有奖纠错
| 划词

Le directeur du department lui conseille de rester à l’ écde comme professeur.

校当老师。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous présenter M.Roman,directeur de notre département.

请允许我向您介绍罗曼先生,是我们的

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces universités ont des doyennes - UERJ et UNEB (une femme noire).

两所大学有女——UERJ 和UNEB(一名黑人妇女)。

评价该例句:好评差评指正

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

每个学院都设有一名主和一名秘书,每个设有一名

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, elles occupent deux postes de doyen (sur 8) et un poste de directeur (sur 9).

譬如,(8位有两位女,在9位主有一位女主

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.

副校长女性占26%,女性占36%,在女性占 35%。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'administration académique, 5,3 % des Présidents des universités et 12,6 % des Doyens de facultés sont des femmes.

在学术行政管理方面,5.3%的大学校长、12.6%的是女性。

评价该例句:好评差评指正

Ruben Tansini (Uruguay) - Directeur du Département d'économie et professeur d'organisation industrielle et de microéconomie au Département d'économie de l'Université d'Uruguay.

Ruben Tansini(乌拉圭)——乌拉圭大学经济和工业组织与微观经济学教授。

评价该例句:好评差评指正

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院,科学、艺术、教育及保育这四(4)个院有女性担

评价该例句:好评差评指正

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

在理学院和文学与人文学院的18个有2名妇女担,占11.1%。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fait observer que les femmes sont faiblement représentées dans les syndicats (21,76 %), dans les entreprises et à la tête de départements universitaires.

报告指出,妇女在工会(21.76%)和企业的代表人数很低,担大学的妇女也很少。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions antérieures : Directrice et chef de département à l'African Gender Institute et postes à l'Institut d'études sociales de La Haye et à l'Université de Bradford.

非洲性别研究所和学科带头人;海牙社会学研究所和布拉德福大学的各种职位。

评价该例句:好评差评指正

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们有两人是副部长,14人在央机构担司、局长。 5人(31.3%)为高等师范学院的院长,24人副校长,30人

评价该例句:好评差评指正

Mme Véronique SCHILTZ est née en 1942.Elle a été jusqu'en 2000 directeur de la section d'archéologie et d'histoire de l'art à la faculté des Lettres et Sciences humaines de Besançon.

薇诺尼卡舒尔茨1942年生,截至2000年一直以来是贝藏松人文学与文学学院艺术史与考古

评价该例句:好评差评指正

Il a exercé de nombreuses responsabilités dans le cadre universitaire, dont celle de doyen de la faculté de droit de Tunis qui, au terme de son mandat, lui a octroyé l'honorariat.

了许多学术职务,如突尼斯大学法律,该大学在期届满时授予名誉头衔。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions antérieures : Ministre estonien des affaires sociales, professeur de politiques sociales, doyen par intérim de la Faculté de sciences sociales et Chef du département de journalisme à l'Université de Tartu.

过去曾担爱沙尼亚社会事务部部长、塔尔图大学社会学学院代理教务长、新闻

评价该例句:好评差评指正

Fonctions antérieures : Ministre des affaires sociales (Estonie), professeur de politiques sociales, doyenne par intérim de la faculté de sciences sociales et chef du département de journalisme à l'Université de Tartu.

爱沙尼亚社会事务部部长;社会政策教授;塔尔图大学社会科学代理教务长和新闻

评价该例句:好评差评指正

Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.

位于罗马尼亚的农业科技大学园艺和兽医阐述了罗马尼亚开展的与农村和农场社区有关的可持续发展活动。

评价该例句:好评差评指正

A rédigé les travaux de la Sous-Commission établie par le doyen de la faculté des sciences juridiques et économiques de Dakar, à la demande de l'Université, sur les franchises et libertés universitaires.

指导达喀尔大学法律和经济学应大学要求设立的大学豁免和自由小组委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a rencontré le responsable du département des industries alimentaires, auquel elle a posé des questions sur la création du collège, sur le département, sur le nombre d'enseignants, sur les diplômes scientifiques délivrés.

视察队会见了食品工业,向了解学院的成立情况、食品工业的情况、教师的人数以及颁发的学术文凭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外圆车刀, 外圆磨床, 外圆磨削, 外圆内方, 外援, 外缘, 外源, 外源的, 外院, 外在,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il est directeur du département de virologie à l'Institut Pasteur de Paris.

他是德学院病毒学系主任

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le professeur Olivier Schwartz, directeur du département de virologie à l'Institut Pasteur, à Paris.

德学院病毒学系主任奥利维尔·施瓦茨教授。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

S'impose dans les Echos, encore décidément, l'interview,  d'un clarté chirurgicale du Professeur Eric Caumes, chef du service des maladies infectieuses à la Pitié-Salpêtrière.

在回声中,Pitié-Salpêtrière 传染病系主任 Eric Caumes 教授以外科手术的清晰度接受,的采访。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On la doit à Martin Bachmann, responsable du département d’immunologie de l’université de Berne, en Suisse, et professeur de vaccinologie à l’université d’Oxford, en Angleterre.

这要归功于瑞士伯尔尼大学免疫学系主任、英国牛津大学疫苗学教授马丁·赫曼(Martin Bachmann)。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter se gratta le front et proposa de passer quelques appels depuis son hôtel. Il connaissait le responsable de l'unité de physique à l'Académie, celui-ci pourrait peut-être nous aiguiller. Nous nous quittâmes sur ces résolutions.

沃尔额头,表示回到酒店后会再打几个电话。他认识学院物理系的系主任,也许能给他一些指引。我们就此决定,相互告别。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

Le Dr Paola Subacchi, directrice du département de l'Economie internationale à Chatham House, l'Institut royal des Affaires internationales de Londres, a accordé une interview exclusive à Xinhua sur le rôle crucial que le sommet de Hangzhou est appelé à jouer.

伦敦皇家国际事务研究所查塔姆研究所国际经济系主任Paola Subacchi博士接受新华社的独家采访,谈到杭州峰会将发挥的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外展神经麻痹, 外长, 外长的, 外长植物的, 外障, 外照射, 外罩, 外质, 外痔, 外州人<瑞>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接