Les lignes téléphoniques sont encombrées en ce moment.
电话线路繁。
En plein midi, la circulation est intense.
正午, 交通繁。
Les lignes sont encombrées en ce moment , veuillez rappeler un peu plus tard .
线路繁,请稍候再拨。
Avec plein de abeille travaillent toute la saison.
蜜蜂一年四季,为采花繁。
Il y a beaucoup de circulation.
交通很繁。
On pense que l'année prochaine sera également chargée, peut-être même plus.
预计下一年度将同样繁,甚至更加繁。
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通繁的街道,因为周围有很多的商店。
Cette période a été chargée pour mon pays.
这段间对我国来说十分繁。
Le mois de juin a été extraordinairement occupé pour le Conseil de sécurité.
这是安全理事极为繁的一个月。
L'année judiciaire 2003-2004 a été particulièrement chargée, et celle à venir le sera également.
2004司法年度特别繁,来年也一定如此。
Cette année est une très grosse année pour l'ONU.
今年是联合国繁的一年,存在着机。
La période couverte par ce rapport a été très active pour le Conseil.
该报告所涉及期是安理繁的期。
Les États parties à la Convention sur certaines armes classiques ont été particulièrement actifs.
《某些规武器公约》的缔约国尤其繁。
Cette session marque le début d'une année chargée dans le domaine du désarmement.
本届议标志着裁军领域中的繁的一年的开始。
Sans aucun doute, la tâche qui nous attend est importante et le programme est chargé.
显然,我们面有一个重要的任务和繁的议程。
J'ai une journée chargée.
我度过了繁的一天。
Le mois d'août a été chargé, nombre de questions pressantes retenant l'attention du Conseil.
是一个繁的月份,安理要处理许多紧迫的问题。
Cet avantage en fait l'un des lieux les plus fréquentés du monde maritime et commercial.
这个优势使之成为世界上最繁的海洋商业港口之一。
Aux paragraphes 25 et 304, le rapport indique que l'année judiciaire a été particulièrement chargée.
报告第25段和304段指出,本司法年度特别繁。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁的生活方式使我们产生不耐烦的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais que tu as beaucoup de travail en ce moment.
我知道你最近公事忙。
Le trafic est dense sur le périph.
环城公路上交通忙。
Parce qu'il se trouve que j'ai un planning chargé.
因为我日程安排很忙。
Les lignes sont encombrées en ce moment, veuillez rappeler un peu plus tard.
目前线路忙,请稍候再拨。
Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !
可以说,这将是一个非常忙时!
Numéro 4: il a été fort occupé en 1905.
1905年很忙。
Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.
耶稣升天节假是道路上最忙周末之一。
Fermant les paupières, il revit les rues animées qu’il aimait emprunter.
闭上眼,又看到了喜欢行忙街道。
Avec 1,2 million de véhicules par jour, c'est la route la plus fréquentée de France.
每天有120万辆车行使,这是法国最忙道路。
Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.
尊敬客户,我们所有线路都忙,请耐心等待。
Fort heureusement, le trafic n'était pas aussi intense que l'avait craint Wang Miao.
好运河上运输并不像汪淼想象那么忙。
C'est un métier exigeant avec des horaires chargés et des appels d'urgence.
这是一项要求很高工作,日程忙,还会常有紧急电话。
C'est devenu la zone d'atterrissage d'hélicoptères la plus fréquentée dans le monde en 10 ans.
10年来,它已成为世界上最忙直升机着陆区。
Comme la voie romaine traverse un bois, il profite de ce chemin très passant pour organiser ses vols.
因为罗马路要穿过一片树林,利用这条非常忙道路来组织偷盗。
SOS Médecins, bonjour. Toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter, nous allons donner suite à votre appel.
医生诊所,你好。我们所有热线均处于忙状态,请您耐心等待,我们会尽快接听您电话。
J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.
我做过很多实验,所以有一些是非常忙,非常丰富多彩,比如这个。
La circulation est chargée sur l'autoroute du Soleil.
太阳自动路线上交通忙。
Demain sera encore une grosse journée côté trafic.
明天又是一个交通忙日子。
Ce lieu paisible est d'ordinaire très fréquenté.
- 这个宁静地方通常很忙。
Le métro de la ville est aussi fréquenté qu'aux heures de pointe.
- 城市地铁高峰时段一样忙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释