有奖纠错
| 划词

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责手续及其他费用和风险。

评价该例句:好评差评指正

Les produits visés ne font pas automatiquement l'objet de préférences au moment du dédouanement.

产品范围并不自动意味着在之时给予优惠。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,手续自动化有助于增加政府税收。

评价该例句:好评差评指正

Les boîtes sont dédouanées et la licence renvoyée au Ministère des affaires économiques.

在钻石盒由海许可证交回经济事务部。

评价该例句:好评差评指正

Or, d'après le contrat, elle n'avait pas à présenter ces documents.

IE Contractors宣称,根据合同规定它享有不需获得文件豁免。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de transport et de dédouanement doivent ainsi être réalisées dans des délais plus courts.

这又要求在有限时间内完成运输和

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a constaté que cette procédure engendrait de longues files d'attente de camions attendant d'être inspectés.

评估组可以看到,现行程序导致等待车排起长龙。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la réforme des procédures douanières et l'utilisation des technologies de l'information peuvent accélérer le dédouanement.

改革海手续和信息技术使用尤其可加快过程。

评价该例句:好评差评指正

L'Avis relatif au dédouanement dans le cadre des échanges commerciaux Sud-Nord fournit des indications claires sur ce point.

在这方面,《南北贸易问题公告》提供了明确指导。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies ont fait état des difficultés pour faire dédouaner des trousses de fournitures médicales d'urgence.

联合国各机构报告中指出,紧急保健用具包不好办。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies ont fait état des difficultés pour faire dédouaner des trousses de fournitures médicales d'urgence.

联合国各机构报告中指出,紧急保健用具包不好办。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de l'unité indonésienne est arrivé à Port-Soudan le 25 avril et a été dédouané par les autorités soudanaises.

印度尼西亚建制警察单位装备于4月25日抵达苏丹港,已由苏丹海当局

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de contrôle des passeports et de contrôle douanier pour les passagers sont bien conçues et mises en œuvre.

护照检查和旅客程序相互匹配并得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de dédouanement et les normes de contrôle sont appliquées partiellement dans deux États et pleinement dans 25 autres.

两个国家部分执行海措施和控制标准,另外25个国家充分执行。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les équipages des bateaux sont contrôlés au quai de débarquement ou dans une zone réservée à cet effet.

在此大楼建成之前,船上工作人员在船边或者在指定区域

评价该例句:好评差评指正

Il permet aux États, sous une forme entièrement électronique, d'accuser réception et d'aviser le pays exportateur que l'exportation est autorisée.

该系统使各国可以利用完全电子化格式确认接收情况,或通知出情况。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions résiduelles liées à l'expédition d'effets personnels et aux formalités de dédouanement seront transférées à la Section des services généraux.

与装运个人用品和职能将并入一般事务科。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises qui n'ont pas été déclarées ou autorisées dans ce délai peuvent être saisies et détenues dans un entrepôt d'État.

在此期限内未申报或未办理手续货物可被转移至一国有仓库扣押。

评价该例句:好评差评指正

Des pays de la région avaient pris, de leur propre chef, des mesures pour simplifier et moderniser les procédures de dédouanement.

该地区一些国家已独立自主地采取了一些步骤以简化手续并使之实现现代化。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres relatifs aux importations et aux exportations devraient refléter les quantités qui ont traversé les frontières nationales, avec ou sans dédouanement.

数字应显示越过国界数量,不论有没有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

贸法语

Il comprend le prix de la marchandise et tous les frais de transport, d'assurances et de passage en douane.

它包括价格以及所有, 保险还有结关用。

评价该例句:好评差评指正
贸法语

Oui,il comprend le prix de la marchandise et tous les frais de transport, d'assurances et de passage en douane.

包括,它包括价格以及所有,保险还有结关用。

评价该例句:好评差评指正
贸法语

Pas de problème. Ça y arrivera en deux jours. Le prix de transport est de 3.5 euros le kilo, plus 1.5 euros pour la feuille d'expédition et 16 euros comme frais de dédouanement.

没问题。两天内就能到达巴黎。运是每千克3.50欧元,外加1.5欧元运输单和16欧元结关用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遗传性血性紫癜, 遗传性牙育不全, 遗传性营养不良, 遗传性运动失调, 遗传学, 遗传学家, 遗传学用语汇编, 遗传药理学, 遗传因素, 遗传因子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接