Il a vu des violettes et il en a cueilli.
他看到紫罗兰采了一些。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Madme, permettez-moi de vous proposer la robe en pourpre, c’est vraiment élégnte.
女士,请允许我向您推荐紫罗兰色晚礼服,这个颜色很高贵。
Comme M. Rohland l'a expliqué, ils éprouvent des difficultés supplémentaires en matière d'achats.
正如罗兰先生所表明,在采购方面有困难。
La Société est le développement d'une fonction multi-violet-stérilisateur. 500 travailleurs dans les entreprises de Hong Kong.
现本公司开发一款多功能紫罗兰型消毒器。拥有500工人港资企业。
Violet Industrial Co., Ltd est un grand professionnel de conception, de production et des femmes d'affaires sous-vêtements.
紫罗兰实业有限公司是一家大型专业设计、生产女内衣企业。
En imaginant leur marque, Mademoiselle Coco Chanel ou Monsieur Yves Saint Laurent ont spontanément générer des synergies.
在构思品牌时候,夏奈儿小姐和圣罗兰先生就自然而然地从协同作用着手。
Avant cette première historique, aucune Chinoise n'avait jamais réussi à atteindre les quarts de finale à Roland-Garros.
在这历史第一次以前,还没有一位中国选手在罗兰加洛斯成功进入过四强。
Channel, Dior, Yves Saint Laurent… autant de marques symboles du style français dans la haute couture et le luxe.
香奈尔、迪奥、伊芙•圣罗兰……在高级时装与奢侈品行业中,这些都是具有法国风格标致品牌。
Près de 170 exploitants agricoles et 860 salariés participent à l'expérience novatrice de Rolandia dans l'État de Parana.
在巴拉那罗兰迪亚进行开拓涉及大约170个农场主/生产者和860个工人。
Le Président : Je donne à présent la parole à S. E. M. Roland Pierre, Ministre de la planification et de la coopération externe d'Haïti.
主席(以法语发言):我现在请海地计划和对合作部长罗兰·皮埃尔先生阁下发言。
Fidèle à Yves Saint Laurent, Amira Casar porte une robe à sequins avec des chaussures Pierre Hardy. A-t-elle eu raison de jouer l'originalité ?
Amira Casar 是圣罗兰忠实粉丝,这次她挑选了两片礼服和Pierre Hardy 鞋子。新颖穿着是不是正确决定呢?
L'an dernier, il remontait pour l'Opéra de Paris trois de ses grandes oeuvres, Le Rendez-vous, Le Loup et Le Jeune Homme et la Mort.
去年,罗兰-佩蒂又登了巴黎歌剧院舞台,重现了他经典三部作品《约会》《狼》《年轻人与死神》。
J'invite M. Brown, M. Rohland et M. Valdivieso à occuper le siège qui leur est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
我请布朗先生、罗兰德先生和巴尔迪维索先生在安理会会议厅一侧就座。
Mme Edna Roland, experte éminente sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, était également invitée à ces rencontres.
埃德娜·罗兰夫人是执行《德班宣言》和《行动纲领》方面知名专家,也应邀前往。
Rolando Mendoza, 55 ans, avait été renvoyé en 2008 de la police après avoir été accusé de vol, d'extorsion et d'infractions liées à la drogue.
现年55岁罗兰多·门多萨,因被指控犯偷盗,勒索和毒品罪,在2008年被开除警籍。
Au début des années 70, après un bref passage à la direction de la danse à l'Opéra de Paris, il reprend le Casino de Paris.
70年代初,罗兰-佩蒂担任短期巴黎歌剧院芭蕾舞团总监,后来他重购了当时巴黎赌场。
Notre entreprise est située dans la capitale chinoise impression - nous avons Longgang Heidelberg cinq couleurs Roland 4 couleurs et international de l'équipement de ISO9001.
我们公司座落在中国印刷之都-龙港我们拥有海德堡五色机和罗兰4色国际先进机器设备并通过ISO9001.
Ai manjat lago de cat (j'ai mangé la langue du chat) se dit dans le Gard pour «je ne peux pas tenir ma langue» (Rolland).
Ai manjat lago de cat(我吃了猫舌头)意思是“我不能控制我舌头”(罗兰)。
Jugé du nom sur la couverture, on a raison de penser qu'il est une autobiographie puisque c'est Roland Barthes qui a raconté et qui a été raconté.
根据封面书名判断,我们有理由认为这是一本自传,因为讲述主体罗兰·巴特,而讲述客体同样还是罗兰·巴特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute la tenue vient de chez Yves Saint Laurent.
整套衣服是来自圣兰。
Ma paire de lunettes Saint Laurent.
圣兰的眼镜。
Ici, c'est des blouses Saint Laurent Rive Gauche.
这些是圣兰左岸的衬衫。
Le présentateur : Roland souhaite prendre la parole.
兰想要说话。
Et là j'étais plus concentré sur Roland-Garros.
那时我更专兰。
M. et Mme Rolland embrassent leur fille.
兰先生和太太抱着他们的女儿。
Roland se fait tuer pour faire bisquer Angélique.
兰让人杀死自己,为的是使安杰丽嘉烦恼。
Cette semaine 700 euros avec Roland Garros.
这周我靠兰赚了700欧元。
Plus tard, ça vous aura des vertus avec odeur de violette.
将来她的美德就紫兰一样馨香。
Roland vient de nous envoyer un mail avec les grandes lignes de son projet.
兰刚给我们发了一封包含他项目概要的邮件。
La spécialité à Toulouse, c'est la violette, c'est une petite fleur.
图卢兹的特产是紫兰,这是一种花。
C'est un tournoi de tennis international, qui a lieu chaque année à Paris, au stade Roland-Garros.
“兰・赛”是一项国际网球锦标赛,每年在巴黎的“兰·球场”举行。
Violette, elle est très gentille aussi. Et elle est très aimable.
毕兰,她也很亲切。而且她还很可爱。
Je pense que c’est Cassavetes et Gena Rowlands.
我觉得是卡索维茨和吉娜·兰兹。
63.Bonjour M.Rolin, asseyez-vous s'il vous plaît, j'annonce tout de suite votre arrivée.
63.您好,兰先生,您请坐,我马上通报。
Donc, je préférerais me payer un tailleur vintage Saint-Laurent plutôt qu'une pièce dernier cri.
所以,相较一件潮流新款,我更愿意买一件圣兰的复古套装。
La collection « Bambara » de Saint-Laurent en 1967 continue d'inspirer les créateurs aujourd'hui.
圣兰1967年的Bambara系列直到今年都在启发着设计师们。
Pour incarner le mouvement ouvrier, Ledru-Rollin et Raspail se présentent également.
为代表工人运动,莱德鲁-兰和拉帕伊尔也参选。
Albert avait attaché sentimentalement son bouquet de violettes fanées à sa boutonnière.
阿尔贝已把那束萎谢了的紫兰插在了他的纽扣眼上。
On va survoler Roland-Garros, le bois de Boulogne, arriver près de la tour Eiffel.
我们将飞越兰·球场,布涅林苑,到达埃菲尔铁塔附近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释