有奖纠错
| 划词

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

到了一个美差来贴补收入。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu dire par mes collègues à l'ONU qu'une mission en Iraq est l'une des affectations les plus recherchées et les plus appréciées par le personnel du Secrétariat de l'ONU.

我从我的美国同事那里听,派往伊拉克的一个特派团是联合国秘书处工作人员参加和寻求的美差之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


言行有失检点, 言和, 言欢, 言简意赅, 言简意赅的, 言教, 言近旨远, 言路, 言论, 言论与行动相距甚远,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry devinait à son expression renfrognée que la perspective d'empêcher Fred et George de faire ce qui leur plaisait n'avait rien d'enthousiasmant à ses yeux.

哈利从闷闷不乐表情可以看出,要阻止弗雷德和乔治做们喜欢事情可不是什么

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle n’était avare que pour ma tante ; si elle avait géré sa fortune, ce qui eût été son rêve, elle l’aurait préservée des entreprises d’autrui avec une férocité maternelle.

弗朗索瓦丝精打细算,都只为妈着想;她若经管这份产业(这恐怕是她梦寐以求),她就会象母亲一样地不讲情面,不许外人染指,保管好家当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


言谈谨慎, 言听计从, 言听计从<俗>, 言外之意, 言为心声, 言无不尽, 言无二价, 言下之意, 言笑, 言犹未尽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接