有奖纠错
| 划词

C'est difficile pour elle d'avaler une pilule.

对她来说咽下药丸很难。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur leur donne une pastille rouge.

医生给了他们片红色药丸

评价该例句:好评差评指正

Pour elle, c'est difficile d'avaler une pilule.

对她来说咽下药丸很难。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a dit de prendre ces pilules toutes les quatre heures.

他告诉我每隔四小时服次这种药丸

评价该例句:好评差评指正

Ces pilules m'ont fait grand bien.

这些药丸对我非常有效。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité s'est avérée une pilule difficile à avaler.

安全理事会的改革经证明难以下咽的药丸

评价该例句:好评差评指正

Les différentes formes de produits contraceptifs offerts incluent des préservatifs, des pilules et des injections.

提供的不同形式避孕药具包括避孕套、药丸和药物注射。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier en date fait intervenir la prétendue Autorité autonome palestinienne et est en fait inacceptable.

他们最近的个计划包括利用所谓的巴勒斯坦自治权力机构。 这非常苦的药丸

评价该例句:好评差评指正

C'est une grosse économie de temps, dit le marchand. Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.

“它可以为人们节省大量的时间,专家们已作计算,吃这钟药丸的人每周可以节省出五十三分钟的时间。”商人回答道。

评价该例句:好评差评指正

Il fut arrêté en un seul coup avec quelques autres camarades par l'équipe policière anti-prostitutionnelle avant que la petite pilule bleue lui guélît.

'un 在蓝色小药丸还没能给力之前,他就和其他几个同志被扫黄大队举抓获。

评价该例句:好评差评指正

C'était un marchand de pilules perfectoinnées qui apaisent la soif. On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

这个商人售卖种效力非凡的解渴药丸。人只要每周吃内就不再需要喝水。

评价该例句:好评差评指正

Les données émanant de cette fondation indiquent que les contraceptifs oraux (la pilule) constituent la méthode de planification de la famille la plus utilisée.

从洛比基金会获得的数据表明,口服避孕药(药丸使用最多的计划生育方法。

评价该例句:好评差评指正

A offert au Gouvernement des États-Unis, le 26 octobre, de fournir 100 millions de comprimés de Ciprofloxacine, un antibiotique utilisé dans le traitement de la maladie du charbon.

10月26日,美国陷入全面深重危机时,古巴表示提供亿治炭疽病抗生素药丸(ciprofloxacin)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les contraceptifs figurent le Depo Provera, la pilule combinée, la mini pilule, le postinor (suivant la pilule de jour), le neo shampoo et les préservatifs.

可用于避孕的有Depo Prorera、合成药丸、小丸剂、后定诺(事后服用)、新洗涤剂和避孕套。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce beau bébé fait trop d'envieux, alors le jeune couple retourne voir le docteur et lui demande une pastille pour avoir le bébé le plus laid du monde.

但这个宝宝引来了太多人的嫉妒,于这对夫妇再次去找那个医生,管他要了能生出世界上最丑的宝宝的药丸

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu arrêter le transport d'un total de 4,5 millions de tonnes de minerais, de pellets, d'engrais et de métaux destinés à des sociétés en Autriche et en Hongrie.

向奥地利和匈亚利各公司运输共450万吨矿石、药丸、化肥和金属的的业务也中断了。

评价该例句:好评差评指正

Les commerçants des villages ont également reçu une formation de base leur permettant d'accompagner la distribution de préservatifs et de pilules aux clients intéressés par des conseils sur l'espacement des naissances.

还对村级药店和商店店主进行了培训以提供有关出生间隔服务的基础教育和某些咨询,以及直接向有关客户分发安全套和口服药丸

评价该例句:好评差评指正

La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".

在享受了如此丰盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用种名叫“共识”的小药丸

评价该例句:好评差评指正

Le rapport (par. 346) mentionne le débat en cours sur la question de l'accès aux contraceptifs d'urgence, faisant remarquer que la pilule Glanique a été approuvée et que son utilisation est largement répandue dans ce cas précis.

报告(第346段)描述了正在进行的关于获取紧急避孕药问题的讨论,指出Glanique药丸已经作为种紧急避孕措施得到批准和广泛使用。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica a signalé que des licences et des autorisations devaient être obtenues à l'avance pour toute transaction commerciale au niveau national ou international, portant sur l'importation, l'exportation, ou le commerce général d'équipements servant à la fabrication de comprimés, de pilules ou de gélules ou de machines à comprimés.

哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


张量代数, 张量的, 张罗, 张罗一笔钱, 张目, 张三李四, 张伞, 张氏兄弟, 张数, 张贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Demandez les pilules du Docteur Désir, demandez les pilules contre la soif !

卖止渴医生牌了,卖止渴了!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enfin, une pilule sans hormones a récemment montré des effets prometteurs chez les souris.

最后,还有一种无激素,最近在小鼠身上的实验结果似乎表明这个有效。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous prendrez deux pilules avant chaque repas.

前,吃两

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine porta la pastille à sa bouche et l’avala.

瓦朗蒂娜把放进嘴里,咽了下去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et c’est votre cuisinier qui vous prépare ce régal ? demanda Beauchamp.

“这些是您的厨师给您调制的吗?”波尚问道。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

“你好。”商人说道。这是一贩卖能够止渴的精制的商人。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le marchand de pilules : - Je suis un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

我是销售改良型止渴的商人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bref, nos chers scientifiques ont donc testé leur pilule miracle sur plusieurs patients tests.

总之,我们亲爱的科学家在好几个测试病人上检测了的效果。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je vais vous donner du magnésium, en hiver, on en manque souvent, et des pilules pour dormir.

我会给您配镁片,冬天我们经常缺乏它,还有些帮助睡眠的

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je verrais bien des petites bouloches qui traînent dedans.

我会在里面看到一些小

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais pour les chasseurs, la pilule a bien du mal à passer.

但对于猎人来说,是很难通过的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Des plaintes ont été déposé contre Bayer, un des fabricants de ces pilules.

已经对这些的制造商之一拜耳提出了投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pour Javier, 16 ans, la pilule est difficile à avaler.

对于 16 岁的哈维尔来说,难以下咽。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Serait-il indiscret de vous demander à voir ces précieuses pilules ? continua Beauchamp, espérant prendre l’étranger en défaut.

“我想看一下这种宝贵的,伯爵不会怪我失礼吧?”波尚又说道,心里很想难倒他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Et puis, nous parlerons des ventes de pilules en France, qui ont baissé le mois dernier.

然后我们将讨论上个月在法国下降的销量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En France, certaines pilules ont été accusées d'être plus risquées que d'autres.

在法国,一些被指控比其他片风险更大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je prends cette petite pilule-là une fois par jour, et vous voyez, je suis en relativement bonne santé.

天服用一次这种小,你看,我相对健康。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Je leur ferai avaler la pilule en leur expliquant que c'est fondamental pour les fonctions que tu occuperas.

我将通过向他们解释这对于您将担任的职能至关重要来让他们吞下

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : Aux États-Unis, la pilule contre le Covid-19 développée par le laboratoire Pfizer vient d'être autorisée.

ZK:在美国,辉瑞实验室开发的Covid-19刚刚获得授权。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'arrivée, dans les années 70, de contraceptifs médicaux féminins, comme la pilule, a marginalisé d'autres méthodes, comme le préservatif ou l'abstinence.

70年代,女性医用避孕流入市场,这个避孕就像一样,使得其他的避孕方法不再主流,比如避孕套或禁欲 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


张一弧的弦, 张着帆如在水面上飞一般的, 张嘴, , 章草, 章程, 章程的, 章程股票, 章法, 章回体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接