有奖纠错
| 划词

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些药片没有减轻他一点痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ça m'a fait du bien, ces comprimés.

这些药片让我好点儿了。

评价该例句:好评差评指正

Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête.

服了这些药片我的头就不痛了。

评价该例句:好评差评指正

Des comprimés qui aident la digestion.

有助于消化的药片

评价该例句:好评差评指正

Avalez ces comprimés avant chaque repas.

每顿饭前吃这些药片

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci lui donne alors autant de cachets qu'il peut en acheter.

于是店主把顾客倾囊钱币等值的药片给他。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu des gens entrer dans des drugstores et demander des médicaments contre le paludisme.

我曾看走进药房要买治疗疟疾的药片

评价该例句:好评差评指正

Il prend 20 comprimés différents par jour.

目前,R.A.每天要吃20种不同的药片

评价该例句:好评差评指正

La durée moyenne d'utilisation est de 31,5 mois pour la pilule et de 37,3 mois pour le DIU.

服用药片的平均日期为31.5个月,使用宫内避孕具的平均日期为37.3个月。

评价该例句:好评差评指正

Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête.

药水是治咳嗽的, 药片是治您头痛的。

评价该例句:好评差评指正

Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.

区域公共卫生协会(或部门)为使用水井的家庭药片

评价该例句:好评差评指正

Puis le client sort du magasin et avale les médicaments mais, comme le dosage est insuffisant, il ne sera pas guéri pour autant.

顾客然后走出药店并服用药片。 由于药片少于正常的治疗剂量,病不会治愈。

评价该例句:好评差评指正

Dans les écoles où le PAM appuie un programme d'alimentation scolaire, des vermifuges ont été distribués dans le cadre des cours d'éducation sanitaire.

WFP在各学校支持学校餐方案,在保健和卫生教育培训期间,分发除虫药片

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être pré-configurées nombre de points dans une rangée et de comptage, le nombre par seconde peuvent être automatiquement 4 comprimés ou de capsules.

可以预设数量计数和连续计数,每秒可自动数出4粒药片或胶囊。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de rappeler au Conseil que les programmes de destruction massive ne sont pas comme un cachet d'aspirine qu'on peut facilement dissimuler.

必须醒安理会注意,大规模杀伤性武器方案不象一粒阿司匹林药片那样可以容易地藏起来。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses sources ont indiqué que la norme était d'appliquer à toutes les affections ce qui est maintenant connu sous le nom de « pilule magique » (Akamol).

许多消息来源到不管对什么病都用所谓的“神奇药片”(Akamol)医治。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des puits et sources privés, les Départements régionaux de santé publique fournissent aux propriétaires et aux consommateurs des moyens de purification (comprimés de chlore).

对于私水井和水源,地区公共卫生部向所有者/使用者净化方法(含药片)。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.

一些国家还对配置含伪麻黄素药片的药房实施了许可系统,并限制个客户的购买量。

评价该例句:好评差评指正

On l'a alors emmené au poste de police de la division centrale d'Edmonton où on lui a refusé à maintes reprises des soins médicaux et des comprimés contre son mal de tête.

然后他被带往Edmonton警察局Downtown Division, 他要求接受医疗和止头痛药片,但再三被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

En arrivant à son domicile à 3 h 15 du matin, il avait demandé de l'aspirine à la personne avec qui il partageait l'appartement; il était resté au lit pendant toute la journée suivante.

早上3点15分回到家的时候,他问同室要了一片阿司匹林药片,接着第二天整天躺在床上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流变学家, 流标, 流别, 流布, 流层, 流产, 流产的, 流产的(使), 流产儿, 流产后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从学法语

Je vous prescris du sirop et des comprimés.

我为开点浆和药片

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Pas trop de médicaments, docteur, s'il vous plaît.

-不要太多药片,大

评价该例句:好评差评指正
应口说法语

LA PHARMACIENNE: Vous préférez une pommade ou des comprimés ?

你想要药片或药膏?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il peut donc t’arriver de prier pour qu’un comprimé de spasfon tombe du ciel.

所以你可能会祈祷从天而降一个斯帕丰药片

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui attendez, il me faut aussi de l'aspirine en comprimé, je crois.

!等等!我还要阿司匹林药片,我想。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Oui, ça va mieux. Ça m'a fait du bien, ces comprimés.

好多了 这些药片让我好点儿了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je prends du sirop, des cachets, des trucs et des machins, sans résultat.

我服用浆、药片、这个药、那个药,但毫无结果。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien, je vous donne des comprimés et du sirop. Vous allez en prendre deux fois par jour.

我给开点药片浆。每天吃两次。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ouais bien ton papa il a un petit peu mal à la tête, ça va être pa-paracétamol !

,你爸爸他有一点疼,他需要扑热息痛药片来缓解一下!

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Voilà : le sirop, c'est pour la toux, et les cachets vont soigner votre mal de tête.

这样,药水是治疗咳嗽药片是治

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a de la pomade et on a aussi des cachets pour les maux de tête et aussi pour le ventre.

我们有药膏,还有治疗痛和肚子痛药片

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le prix du carton pour emballer les tablettes aussi.

包装药片纸板价格也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La pilule contraceptive, c'est un cachet que l'on prend pour ne pas tomber enceinte.

避孕药是一种用于预防怀孕药片

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En France, certaines pilules ont été accusées d'être plus risquées que d'autres.

在法国,一些药丸被指控比其他药片风险更大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

1 Français sur 5 est convaincu que ces comprimés permettent de réduire le risque de coups de soleil.

五分之一法国人相信这些药片可以降低晒伤风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un comportement dangereux qui a poussé l'officine à délivrer les antibiotiques au comprimé près prescrit par le médecin.

- 促使药房将抗生素送到最近医生开药片危险行为。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais tu peux aussi télécharger  gratuitement la version PDF de mon livre, 4 pilules pour une vie riche et sans stress.

但你也可以下载我免费PDF版本,4粒药片丰富而无压力生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis un an, les pharmacies préparatoires ont fabriqué plus de 3 millions de comprimés, soit 10 % de la production française.

- 去年, 预备药房生产了超过 300 万片药片,占法国产量 10%。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Enceinte de son deuxième enfant, madame prend un comprimé de vitamines lorsque son petit garçon qui la regarde et lui demande ce qu’elle fait.

一位已经怀了第二胎妇人正准备服用维他命药片,她孩子看着她,问她在做什么。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Sur les murs des tombes et des temples, sur les tablettes ou des papyrus, une sorte de papier végétal, d’étranges signes apparaissent.

在坟墓和寺庙墙壁上,在药片或纸草上,一种蔬菜纸,奇怪迹象出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流出孔, 流出来, 流出物, 流出羊水, 流传, 流传甚广, 流窜, 流窜犯, 流弹, 流荡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接