有奖纠错
| 划词

Le nombre d'inculpations contre les agresseurs est toutefois négligeable.

可是对起诉的人数却寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'auteur des violences n'est pas autorisé à vivre au foyer familial.

换言之,实施将不允许住在家里。

评价该例句:好评差评指正

La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.

司法诉讼程序可以使被刑事法院或民事法院定罪。

评价该例句:好评差评指正

Les coupables sont généralement des hommes, mais il s'agit parfois de garçons ou même de femmes.

往往是男子,但有时候是男孩,也可能是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions plus sévères ont aussi été appliquées aux auteurs d'abus.

儿童实施的处罚措施也更加严格。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures importantes ont été prises afin que les auteurs de tels actes en soient tenus responsables.

现在已采取重大步骤,以追究被指控的的责任。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, certaines situations ou ressorts psychologiques empêchent les personnes âgées de dénoncer elles-mêmes ces pratiques.

另外,由于处境和心理上的障碍,影响受自己报案。

评价该例句:好评差评指正

Certains des détenus auraient été soumis à des mauvais traitements.

据报,有些被拘留受到

评价该例句:好评差评指正

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押受到并最后被处死。

评价该例句:好评差评指正

En effet, cette impunité incite les auteurs de tortures et de mauvais traitements à continuer leurs exactions.

实际上,这种不受惩罚现象刑和施行继续坚持暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La police tient déjà un fichier judiciaire de ces personnes, comme elle le fait d'ailleurs pour d'autres condamnés.

警方向来都有儿童的犯罪记录,做法一如对其他罪犯的处理方式。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que les auteurs de tortures ou d'autres formes de mauvais traitements soient traduits en justice.

刑和其他的行凶很少被绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de violences sont habilitées à chercher réparation auprès des autorités, de la justice et des organisations non gouvernementales.

有权通过当局、司法系统和非政府组织寻求补偿。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de détenus ont subi des sévices et, selon certaines indications, certains auraient été torturés.

据报道,许多被拘留,有人还遭受刑。

评价该例句:好评差评指正

Il continue d'être fait état de mauvais traitements infligés aux détenus et de procédures judiciaires laissant à désirer.

不断有被拘留和司法程序不当的报告。

评价该例句:好评差评指正

Des violences auraient lieu dans la plupart des prisons bélarussiennes et leurs auteurs jouiraient en général de l'impunité.

然而,据称白俄罗斯大多数监狱存在着,而施享有很大豁免权。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal réprime plus sévèrement les différentes formes de sévices auxquels sont exposées les personnes privées de liberté.

《刑法》对以各种形式被剥夺自由规定了严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des plaintes viennent de femmes de communautés rurales, et les auteurs de violence sont essentiellement les maris ou concubins.

大多数投诉人是农村妇女,大多数是丈夫或公认的丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a entendu des comptes rendus détaillés des méthodes employées ainsi que des conséquences des tortures et mauvais traitements.

委员会听取了证人的详细陈述,从中了解了以色列监狱折磨和被关押的方式及其后果。

评价该例句:好评差评指正

La justice n'est pas suffisamment solide et indépendante pour garantir effectivement les personnes en état d'arrestation contre les mauvais traitements.

司法机关缺乏能力和独立性,难以提供有效保障,保护被拘留免受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


为某人说情, 为某人所怀疑的, 为某人所有, 为某人所知, 为某人提心吊胆, 为某人卸下重负, 为某人续订某物, 为某人作保, 为某人作证, 为某人做广告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il s'agit d'une relation abusive entre un vampire et sa victime, ou peut-être un narcissique et sa réserve.

这是吸血鬼和受害者,或者自恋和迷恋之间关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un narcissique ne reconnaîtra jamais les abus qu'il t'inflige.

自恋永远不会承认他们对你

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avec ses manipulations, lorsque tu essaies de parler de l'abus, tes proches peuvent se ranger du côté de l'agresseur plutôt que du tien.

通过他操纵,当你试图谈论时,你所爱人可能会站在一边,而不是你这边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'élu jette l'éponge après avoir subi des menaces et des violences parce qu'il voulait déménager un centre de demandeurs d'asile dans sa ville.

这位民选官员在受到威胁和后认输,因为他求庇护中心搬到他城市。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès lors, elle va se battre pour que les conditions de vie des détenus soient améliorées, en particulier celles des femmes, mais aussi des prisonniers de la guerre d'Algérie, souvent maltraités.

从那时起,她为改善被拘留生活条件而奋斗,特别是女性生活条件,还有阿尔及利亚战争囚犯,他们经常受到

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les étrangers et les demandeurs d'asile devraient subir des conséquences plus dures dans le futur s'ils sont reconnus coupables d'abus sexuels, de vols ou de refus de coopérer avec les forces de l'ordre.

如果外国人和求庇护被判犯有性、盗窃或拒绝与执法部门合作罪行,预计他们今后面临更严厉后果。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une liaison traumatique fait référence à l'attachement émotionnel profond qu'une personne peut ressentir envers son agresseur et il est plus susceptible de se développer chez ceux qui ont un passé d'abus, d'exploitation ou de codépendance émotionnelle dans leurs relations passées.

创伤性关系是指一个人对产生深深情感依恋,并且更有可能发生在那些在以往关系中有、剥削或情感共同依赖人身上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

" Je fais ça uniquement parce que je t'aime" Plus important encore, les narcissiques tenteront de justifier les mauvais traitements qu'ils t'infligent en disant qu'ils ne le font que par amour ou avec les meilleures intentions à ton égard.

“我这样做只是因为我爱你”。更重要是,自恋会试图证明他们对你是正当,他们说他们这么做是出于对你爱,或者都是为了你好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远, 为期两年的任用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接