有奖纠错
| 划词

Le 10 septembre, des appareils gouvernementaux ont bombardé plusieurs villages à 20 kilomètres au sud-ouest de Tawila.

10日政府的飞机轰炸了塔维拉西20公里处的几个村庄。

评价该例句:好评差评指正

De Barda, l'équipe a pris la direction du sud-ouest pour se rendre à Gindarkh, Gunzanli et Mekhrizli.

检查组从Barda出发,向西向Gindarkh和Guzanli驶去,然后开往Mekhrizli。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 avril, quelque 160 combattants de l'ALS ont attaqué le marché de Gueighin, au sud-ouest de Buram.

4月9日,大约160名苏丹解放军战斗员袭击了Buram西Gueighin的市场。

评价该例句:好评差评指正

Dramatique fusillade mercredi matin, vers 9h30, dans un collège technique, de Winnenden, près de Stuttgart, au sud ouest de l'Allemagne.

星期三(今日)上午9点30分,位于德国西的Winnenden的一所技术,发生枪击事件。

评价该例句:好评差评指正

De là, la Mission a parcouru six kilomètres vers le sud-ouest, en direction d'Alimadatli, en s'arrêtant à Kyourdlyar et à Mollalar.

实况调查团从这里向西行进6公里,前往Alimadatli,途在丘尔德利阿尔和莫拉拉尔停留。

评价该例句:好评差评指正

Les Samoa américaines sont situées dans le Pacifique Sud, à environ 3 700 kilomètres au sud-ouest d'Hawaii et à 4 350 kilomètres au nord-est de l'Australie.

美属萨摩亚 1 位于夏威夷西大约3 700公里和澳大利亚东北方4 350公里的太平洋上。

评价该例句:好评差评指正

Entre 8 heures et 17 h 45, on a vu deux chars israéliens de type Merkava stationnés au sud-ouest de la veille d'Abbassiya, dans les territoires palestiniens occupés.

至17时45分之间,人们看到以色列两辆默克瓦型坦克部署在被占巴勒斯坦Abbasiyah西

评价该例句:好评差评指正

Israël a également confisqué des terres pour construire une route de contournement reliant un certain nombre de colonies situées au sud-ouest de la ville de Kalkilya.

此外,被没收的地用来打开新的通道,为位于Al Quaqelya西的一些定居点提供方便。

评价该例句:好评差评指正

De là, l'équipe a mis le cap vers le sud-ouest, empruntant la route qui traverse Sarydjarly, avant de poursuivre vers le sud, en direction du deuxième site d'observation.

检查组从这个地点,向西向驶去,经过Sarydjarly,然后继续向驶向第2个检查点。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 avril, au moins 15 villageois ont été tués et 19 autres blessés lorsque quelque 500 miliciens armés ont attaqué le village de Kurunje, au sud-ouest de Sheiria.

13日,大约500名武装民兵袭击了Sheiria西的Kurunje村,至少15个村民在袭击被杀害,19人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le 21 mars, selon certaines informations, l'armée tchadienne aurait attaqué des groupes de l'opposition tchadienne à Hejaer Merfaine (Tchad) et à Dudei près de Masteri, au sud-ouest de Geneina.

根据报告,乍得军队于3月21日袭击了Hejaer Merfaine(乍得)和Geneina西Masteri附近的Dudei的反对派组织。

评价该例句:好评差评指正

Il a mentionné un important projet qui pourrait relier le port de San Pedro en Côte d'Ivoire par la route (180 km) et la région riche du sud-ouest du Mali.

他提到一个重要项目,可以从科特迪瓦的圣佩德罗港经由公路(180公里)通到马里西的富庶区域。

评价该例句:好评差评指正

Les Samoa américaines, territoire non autonome administré par les États-Unis d'Amérique, sont situées dans le Pacifique Sud, à environ 3 700 km au sud-ouest d'Hawaii et à 4 350 km au nord-est de l'Australie.

美属萨摩亚 是美利坚合众国非自治,位于夏威夷西大约3 700公里和澳大利亚东北方4 350公里的太平洋上。

评价该例句:好评差评指正

Au poste d'observation de Tsinagari, le commandant du poste et d'autres membres du personnel ont déclaré que, le 6 août, à 18 h 40-18 h 45 (heure locale), ils ont observé un avion volant du nord-est vers le sud-ouest à environ 3 000 mètres d'altitude.

在Tsinagari观察所,观察所指挥官和其他人员称,当地时间8月6日18时40分至18时45分,他们看到一架飞机从东北方向向西向飞去,飞行高度约为3千米。

评价该例句:好评差评指正

À 11 heures, un bulldozer israélien et une pelleteuse de type « Poclain » ont été vus alors qu'ils creusaient le sol dans la région d'Abbassiya, au sud-ouest d'un parking qu'utilisaient les membres de la milice de Lahad avant de prendre la fuite.

,人们看到一部波克兰挖掘机和以色列的一部推机在拉哈德民兵逃亡支持者的车库西、Abbasiyah地区新设立的阵地作业。

评价该例句:好评差评指正

Au poste d'observation de Tsinagari, le commandant du poste et d'autres membres du personnel ont déclaré que, le 6 août, à 18 h 40-18 h 45 (heure locale), ils ont observé un avion volant du nord-est vers le sud-ouest à environ 3 000 mètres d'altitude.

在Tsinagari观察所,观察所指挥官和其他人员称,当地时间8月6日18时40分至18时45分,他们看到一架飞机从东北方向向西向飞去,飞行高度约为3千米。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des médias palestiniens avaient affirmé pendant le week-end que Mahmoud Haridat, cultivateur de 58 ans habitant le village de Beit A-Rut al-Oulya, au sud-ouest d'Hébron, et retrouvé mort dans son champ, avait été battu à mort par des gardes frontière israéliens.

在另一项事态发展,巴勒斯坦的媒体消息来源周末宣称,来自希布伦西的Beit A-Rut al-Oulya村庄的一名58岁的农民Mahmoud Haridat,被发现死在他的田里,他是被以色列的边防警察殴打至死的。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 juin, quatre appareils militaires turcs de type F-4 ont pénétré en formation dans la région d'information de vol de Nicosie à 11 h 43, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, et l'ont quittée à 11 h 56 en direction de la région d'information de vol d'Ankara, au sud-ouest.

27日11.43时,四架F-4耳其军用飞机组成的编队非法进入尼科西亚飞行情报区,于11.56时离开,飞往西,前往安卡拉飞行情报区,违反了国际空交通管制条例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清真教, 清真寺, 清真寺的产业, 清蒸, 清蒸鱼, 清整, 清正, 清煮螯虾, 清煮蛋, 清煮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Cap au nord-est, ils survolèrent les montagnes, et la tempête redoubla de force.

飞机转向了西南方,他们飞过了山区的上空,风暴更加猛烈了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut biaiser vers le sud-ouest et s’engager de nouveau dans des taillis assez épais.

他斜着向西南方往上爬,又走进了一浓密的灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après le point, le commandant Farragut, fidèle à sa promesse, devait donner la route au sud-est, et abandonner définitivement les régions septentrionales du Pacifique.

从精神上来说人们能够忍受的拖延期限就可以得到满足了。那一过,法拉格特舰长必须信守他的承诺,命令护卫舰调转船头向西南方向行驶,永离开太平洋北部海域。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le vent soufflait de la partie du sud-ouest, en belle brise, et le Bonadventure dut louvoyer en quittant le port Ballon, afin de gagner le promontoire du Reptile.

一阵微风从西南方吹来,乘风破浪号斜兜着风,离开,向爬虫角驶去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la fin des années 1720, les Apaches migrent vers le sud-ouest, soit le sud du Texas, l'Arizona, et le Nouveau- Mexique, bref que des territoires espagnols.

在1720年代末期,阿帕奇人向西南方向迁移,去往德克萨斯州南部、亚利桑那州和新墨西哥州,也就是西班牙所管辖的领土。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le courant, conservant sa direction première, allait toujours du sud-ouest au nord-est. L’obscurité, à peine illuminée çà et là de quelque tardif éclair, était redevenue profonde, et Paganel cherchait en vain des points de repère à l’horizon.

水流仍旧保持着原来的方向,自西南方奔向东北方。天上只有残余的几条闪电疏疏落落地闪着,夜又变得深沉沉的。巴加内尔望着天边,却找不出一目标来。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Le ballon, que le vent ne cessait d'entraîner vers le sud-ouest, avait, depuis l'aube, franchi une distance considérable, qui se chiffrait par centaines de milles, et une terre assez élevée venait, en effet, d'apparaître dans cette direction.

球被风继续吹向西南方向,从黎明开始,已经走了相当长的距离,数百英里,在那方向刚刚出现了一相当高的陆地。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

Le sommet le plus élevé est le mont Blanc, dans les Alpes (au sud-est), mais la France a d'autres massifs importants comme les Pyrénées (au sud-ouest), le Massif central (au centre), le Jura (à l'est) et les Vosges (au nord-est).

最高的山峰是位于东南方的阿尔卑斯山的勃朗峰。但是法国也有其他的比较重要的群山,例如位于西南方的比利牛斯山,位于法国中央的中央高原,东部地区的汝拉山脉和东北部的孚日山脉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏, 情感上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接