有奖纠错
| 划词

Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.

大约50名消防队员和20名空中交通调度员受到培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.

小组访谈了蒙罗维亚值班的空中交通调度员

评价该例句:好评差评指正

Les contrôleurs dans les aéroports peuvent être interrogés par les autorités responsables ainsi que par la Commission européenne.

主管当局和欧洲联盟委员会可对机场调度员查核。

评价该例句:好评差评指正

Un agent régulateur (agent du Service mobile) (poste nouveau) et un aide-magasinier (agent des services généraux recruté sur le plan national) (poste nouveau).

1名调度员,外勤事务(新设员额)和1名仓库助理,本国一般事务(新设员额)。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle doit être exercé par les courtiers, les expéditeurs, les transporteurs, les manutentionnaires et les consultants commerciaux dans leur propre domaine de compétence.

实际管制由中间商、调度员、运输业者、货物搬运装卸的操员以及贸易顾问在其场所里

评价该例句:好评差评指正

Il semble que la société Inter Trans Congo, mentionnée comme l'exploitant de l'avion dans les demandes d'autorisation de survol reçues par les contrôleurs de la navigation aérienne d'Afrique de l'Ouest, n'existe pas.

提到Inter Trans Congo公司是西非交通调度员收到提出飞越请求的飞机营运公司,它似乎就不存在。

评价该例句:好评差评指正

Sans recommander de réduction, le Comité consultatif prie l'ONUCI d'envisager de confier le poste d'agent régulateur à un agent des services généraux recruté sur le plan national plutôt qu'à un agent du Service mobile.

虽然咨询委员会不建议裁撤员额,但要求联合国布隆迪动考虑以本国一般事务人员而不是外勤事务人员填补调度员这一员额。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe a déterminé qu'il fallait immédiatement dispenser des formations supplémentaires aux contrôleurs aériens et mettre en place de nouveaux systèmes de gestion pour améliorer dans l'ensemble les normes de gestion des services aériens.

该小组确定迫切需要增加对空中交通调度员的培训以及建立新的管理系统,增强空中交通服务管理的整体标准。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé de transférer un poste de spécialiste du contrôle des mouvements (P-3) et deux postes d'assistant au contrôle des mouvements (agent des services généraux recruté sur le plan national) de Khartoum au bureau local de Djouba.

因此,拟将一名调度员(P-3)和两名调度助理(本国一般事务人员)从喀土穆调到朱巴外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ont conclu que les contrôleurs aériens suisses, de Zurich, à qui incombait la responsabilité de réguler le trafic aérien au moment de la collision, agissaient en tant qu'organe de l'État allemand, étant donné que le maintien de la sécurité aérienne est un devoir inhérent à l'État.

发生撞机时,在苏黎世的瑞士空中交通调度员负责空中交通管制,充当德国的国家机关,因为确保空中安全是一项固有的国家职责。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) ait recommandé le classement à G-5 d'un poste de commis au contrôle des mouvements, dont le titulaire assumait les fonctions de commis au contrôle des mouvements et aux voyages depuis six ans, ce poste a été classé G-4.

联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组建议,对过去6年一直担任调度/旅事务员职务的一名调度员,将其员额改叙为G-5职等。

评价该例句:好评差评指正

Outre les institutions des Nations Unies, le Conseil coopère avec un grand nombre d'autres organisations internationales dont tout d'abord l'Association du transport aérien international (IATA) et la Fédération internationale des associations de pilotes de ligne (IFALPA), l'Organisation mondiale des douanes (OMD), la Fédération internationale des associations de contrôleurs du trafic aérien, le Conseil international de coordination des associations d'industries aérospatiales, le Conseil international des associations de propriétaires et pilotes d'aéronefs, la Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés et l'Organisation internationale de normalisation.

除了联合国机构之外,机场组织还与许多其他国际组织进。 主要是国际空中运输协会(空运协会)、国际民航驾驶员协会联合会(民航驾驶员协联)、世界海关组织(海关组织)、国际空中交通调度员协会联合会(空中调度协联)、宇航业协会国际协调理事会(宇航协调理事会)、国际飞机所有人和驾驶员协会理事会(飞机所有人和驾驶员理事会)、国际货运承揽业协会联合会(货运承揽业协联)、国际标准化组织(标准化组织)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


企业的转产, 企业法人, 企业固定资本, 企业雇工表, 企业管理, 企业管理策略, 企业管理顾问, 企业化, 企业会计, 企业集团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En attendant que les secours arrivent sur les lieux, le répartiteur s'occupe de calmer la personne au téléphone et lui donne des directives pour l'aider à prodiguer les soins d'urgence.

在等待救援到达现调度员责安抚电话,并指导他们提供急救服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主, 企业主的, 企业主或雇主, 企业主职权, 企足而待, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接