有奖纠错
| 划词

Il est clair que ces questions revêtent aujourd'hui une grande importance.

不用说这些问题在这些日子是多么重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces instances ne peuvent pas fonder leurs décisions sur les dispositions en question.

然而这些机构无法根据这些文书的规作出

评价该例句:好评差评指正

Réglementent-elles en droit les systèmes de paiements alternatifs?

这些措施中是否包括依法管理这些另类支付系统?

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les priorités qui doivent déterminer les méthodes de travail et non l'inverse.

这些,只有这些,才是们工作方法的标准。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。

评价该例句:好评差评指正

De tels faits nous incitent à espérer que ces problèmes vont être réglés.

这些发展使最终解这些问题抱有巨大的希望。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions à l'examen ne devraient pas être repoussées sous prétexte qu'elles sont trop timides.

现在不应以这些建议太保守为由而反这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut apaiser ces inquiétudes d'urgence, et je prends actuellement des mesures à cette fin.

急处理这些关切,正在采取步骤,处理这些关切。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté que c'était le cas, hormis les points signalés ci-dessous.

尽管提出了以下意见,审查表明,这些报表符合这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Voilà les idéaux qui nous motivent, voilà les objectifs que nous sommes déterminés à atteindre.

这些是驱动们的理想;这些心实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ne s'appliquaient, toutefois, qu'aux États qui adhéraient aux instruments correspondants.

但是,这些条款仅遵守这些相关文书的国家间适用。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ces organismes reçoivent la formation nécessaire pour enquêter sur ces crimes ?

是否向这些机关提供了有关调查这些犯罪行为的培训?

评价该例句:好评差评指正

Qui peut affirmer de telles choses et les sanctionner par un vote?

在他们这些国家宣扬和支持这些事的是些什么人呢?

评价该例句:好评差评指正

Ce guide aide les organisateurs de ces manifestations à les rendre plus viables pour l'environnement.

这一指南协助这些活动的组织者提高这些活动的环境可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Ces carences menacent la viabilité des activités de coopération et l'extension de leur impact.

这些缺点危及到合作活动的可持续性和这些活动影响的扩大。

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人都能释放,那么这些问题便一下子解了。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont nos espoirs, et nous devons tout faire pour les concrétiser.

这些都是们的期望,们应该尽最大努力,实现这些期望。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes doivent rester inviolables si nous voulons répondre aux défis énormes qui se posent.

如果们要应这些令人畏惧的挑战,这些原则就绝不能够违反。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces cas, les peuples de ces pays méritent nos très cordiales félicitations.

在所有这些情形中,这些国家的人民应该得到们的衷心祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ils indiquent que le demandeur doit en établir la futilité.

相反,这些例子表明,求偿人证明这些标准是徒劳无功的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


改道(河流的), 改道的, 改道的河流, 改道而行, 改点, 改掉, 改掉…习惯, 改掉坏习惯, 改掉缺点, 改掉习惯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小

On ne pourra pas envoyer des photos à mamie.

我们不能把这些照片寄给奶奶。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一

Des charcuteries, du boeuf bourguignon, des escargots!

这些肉,这勃艮第牛肉,这些蜗牛!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

这些花儿弱不禁风,天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce sont des mots un petit peu compliqués.

这些词汇都有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ainsi, tu peux voir comment l'utiliser, comment ce vocabulaire s'insère naturellement dans les dialogues.

这样,你可以看到如何使用这些词汇,以及这些词汇如何自然地融入对话中。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一

Est-ce que je pourrais voir ces photos ?

我能看看这些照片吗?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Vois ces trésors, et ces merveilles !

看看这些财富,是奇观啊!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais transporter ces géants n'était pas facile.

但是运输这些巨石不容易。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.

为什么要放这些恐吓信?警察问道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Trêve à ces chimères que le temps a changées pour moi en réalités terribles.

现在要停止这些空想,因为,在我看来,时间已经把这些空想变成为可怕的现实。

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Non, ce ne sont pas des chaises.

不是,这些不是椅子。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je ne me fie pas à ses affirmations.

我不相信这些保证。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va d'abord séparer les verbes en deux groupes.

我们首先将这些动词分成两组。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces critiques ne doivent pas toujours être sérieuses.

这些批评并不总是很严肃。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小

C’est bon les pommes de terre !

这些土豆真香啊!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous serez sûrement amené à revoir les personnes rencontrées dans ces contextes.

你很可能会再次见到这些人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le voyageur n’avait rien vu de tout cela.

那旅客一点也没有看见这些经过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces modèles sont très gourmands en ressources informatiques.

这些模型太对于信息来源消耗很大。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Les fenêtres ouvrent sur la rue Cambon.

这些窗户朝向康朋街。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces figures de proues justement, elles servent à quoi ?

这些船首像到底有什么作用呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接