有奖纠错
| 划词

Il s'est braqué.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 淘大花园, 淘河, 淘换, 淘金, 淘金盘, 淘金热, 淘金者, 淘井,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Exemple, tu as un problème avec ton professeur?

比如,你对老师了吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez avoir tendance à vous braquer trop, contre les procédures, les règles et les délais qu'on vous impose.

你们会趋向于,反对程序,规则和人们给你们的期限。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Te braque pas. C'est une proposition. Essaye au moins.

了 这只一个想法 至少试试看。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est entourée de trois soeurs dont Christina qui restera sa confidante tout au long de sa vie, même si elles se fâcheront quelquefois.

她有三个姐妹,其中一位Christina,她们有时会,Christina 仍将她一生的知己。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Mais, ce soir-là, j'avais réservé une surprise à mon acolyte. Ma MG faisant un caprice de vieille dame depuis le week-end précédent, un taxi nous déposa à la gare d'Euston, non loin de celle de King's Cross.

然而今晚我为我的朋友准备了一个特的惊喜。由于我的名爵车从上周末开始就一直在“”,我们只能打车去尤斯顿(Euston)火车站,它就在国王十字站附近。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il était calmé, détendu, et il écouta avec un hochement d’approbation les sages conseils de la Maheude, qui montrait un grand bon sens dans ces affaires-là. Toujours elle lui répétait qu’on ne gagnait rien à se buter contre la Compagnie.

他已经平静下来,不再那样激动,听着妻子明理的劝告,在这类事情上,她总能够提出很好的意见,他点头称的。她一再告诉他,和公司不会有任何好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , , 讨保, 讨便宜, 讨吃, 讨伐, 讨伐异端教派的十字军行动, 讨饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接