Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.
接下来的部在共同的领导,同时号召采取积极的措施。
Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.
虽然联合各组织长期以来具有领导的特征,但实际上权力下放常常与散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表的组织,其所蕴含的原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。
Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.
根据战后和灾后重建与恢复机构间常会的组领导计划,难民署负责全球的领导,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成的内流离失所的情况。
Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
相反,以色列代表团本该明智地把注意力在其领导人的新闻声明上,这些声明证实以色列拥有大规模毁灭性武器,违反了际法和实现《不扩散核武器条约》的普遍性并建立东无核武器区的所有际努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。