Ils n'ont pas cru à ses allégations fallacieuses ni entériné ses exigences infondées et déplacées.
它们不相信的不实指责,不支持无根据和不适当的要求。
Ils n'ont pas cru à ses allégations fallacieuses ni entériné ses exigences infondées et déplacées.
它们不相信的不实指责,不支持无根据和不适当的要求。
C'est notamment le cas du cadre juridique.
一个领域是法律框架。
Le requérant en cite un certain nombre.
申诉人提供了一些信息。
Le Directeur exécutif espère que l'ONUDI participera à cette action.
他希望工发组织能参与。
La Zambie fait partie de ces pays.
赞比亚就是的一个国家。
Un grand nombre de ces célébrations concernent des questions économiques et sociales.
一些涉及社会和经济问题。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受伤,多被炸成伤残。
Des éclaircissements ont cependant été demandés sur un certain nombre de points.
不过还需明确的若干方面。
Ce rapport traite, dans ses analyses, d'un certain nombre de pays africains.
分析了一些非洲国家的情况。
Il n'a fait aucune réserve à l'égard d'aucun de ces traités.
日本未对任何条约作出保留。
Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.
包括为所有农村地区提供服务。
Les candidatures de 270 Maories avaient été proposées.
有99位获得了正式任命。
Une partie de l'assistance financière a déjà été versée.
一些财政援助已经向提供。
Beaucoup ont donné lieu à une enquête approfondie.
对多报告作了彻底调查。
Ce sont là quelques-unes des questions que l'évaluation permettra d'aborder.
评估将帮助解决的一些问题。
Deux des justificatifs étaient accompagnés de reçus non traduits.
两张凭证附有未经翻译的收据。
Aucun de ces éléments ne suffit à lui seul.
单靠任何一项都是不够的。
L'Ambassadeur des Pays-Bas a mentionné quelques-unes de ces étapes.
荷兰大使谈到了的一些步骤。
Quatre d'entre eux figurent parmi les PMA.
四个国家是最不发达国家。
L'une des séances aura pour thème la gestion des fonds océaniques.
一次会议将专门讨论深海管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。