有奖纠错
| 划词

Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.

它们能够在全黑条件下,贴近水面,探测到一条

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les États et les organisations et arrangements régionaux et sous-régionaux de gestion de la pêche qui ne l'ont pas fait à adopter des réglementations interdisant cette pratique.

我们促请尚未实行禁止割条例国家和区域渔业管理组织实行类条例。

评价该例句:好评差评指正

On a appelé l'attention des participants sur la nécessité de prendre de nouvelles mesures aux niveaux national et international pour lutter contre la pratique du prélèvement d'ailerons de requin.

有代表提请会议注意,需要在国家和国际一级采取进一步措施,解决捕捞鲨割取问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, ma délégation recommande vivement que les réglementations interdisant cette pratique disposent que les requins soient attrapés avec leurs ailerons encore attachés, chaque fois que cela est possible.

为此,我国代表团强烈议,有关割条例规定,在可行情况下,鲨上岸时其自然地与身连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant d'organisation non gouvernementale a estimé qu'il fallait élaborer des principes harmonisés à l'échelon mondial relatifs à la pêche au requin, qui comporteraient une interdiction de la pêche destinée au prélèvement d'ailerons.

一个非政府组织代表认为,需要为捕捞鲨拟定一个一致全球政策,其中要包括禁止割取鲨

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où il est démontré que cela est impossible, les États et les organisations et arrangements régionaux et sous-régionaux de gestion de la pêche devraient exiger la mise en œuvre de procédures permettant de vérifier que les paires d'ailerons correspondent aux troncs de requin.

如果事实样做不可行,各国和区域渔业管理组织应当要求采取一些程序,允许将一对与其相关躯体相配。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les États-Unis d'Amérique ont mentionné leur contribution à la promotion des mesures de conservation et de gestion des stocks auparavant non réglementés de raies de l'Atlantique Nord et autres espèces présentes dans la zone de réglementation de l'OPANO et à l'interdiction de l'enlèvement illégal des nageoires de deux types de requins pélagiques de l'Atlantique dans la zone de compétence de la CICTA.

方面,美国提到该国在促进对以前北大西洋渔业组织管制区内未加管制北大西洋鳐和其他种采取养护和管理措施方面所作贡献,以及禁止在大西洋金枪委会管辖区内切割两种大西洋深海鲨

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nombreux États prenaient des mesures pour assurer la conservation à long terme, la gestion et l'utilisation viable des stocks de requins (Cambodge, Canada, Communauté européenne, États-Unis d'Amérique, Lettonie, Maroc, Mexique, Norvège, Nouvelle-Zélande, Oman, Pologne, Qatar, Sénégal, Communauté européenne, Venezuela (République bolivarienne du), Yémen), notamment en interdisant ou limitant la pêche au requin visant exclusivement les ailerons ou en exigeant que les requins capturés aient encore leurs ailerons lorsqu'ils sont déchargés (Canada, États-Unis d'Amérique, Mexique, Nouvelle-Zélande, Oman, Venezuela, Yémen).

此外,许多答复者还采取步骤,确保鲨种群长期养护、管理和可持续利用(柬埔寨、加拿大、 欧共体、拉脱维亚、墨西哥、摩洛哥、新西兰、挪威、阿曼、波兰、卡塔尔、塞内加尔、美国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、也门),包括禁止或限制只为割取鲨鳍而进行捕捞,或规定所有捕获鲨上岸时都要一只未割(加拿大、墨西哥、新西兰、阿曼、美国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、也门)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汇费, 汇付, 汇合, 汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

On ne va nulle part en battant des nageoires.

拍打你无法走远。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors dans un premier temps, on va commencer par ébarber le poisson.

首先,我们要去掉

评价该例句:好评差评指正
物世界

Ses membres antérieurs, eux aussi, ont été transformés en nageoires.

它的前肢也变成了

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

L'aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.

是尖尖的,而这个要更圆一点。

评价该例句:好评差评指正
物世界

Sur cette photographie, un phoque est niché dans le creux de sa nageoire.

在这张照片上,一块海豹卡在的缝隙里。

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

L’aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.

是尖尖的,那个更加圆润一点。

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Puis, tu continue ton trait pour faire le dos et l'aileron, un peu arrondi.

然后,你继续延长线条,来背和,有点圆。

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Je continue mon trait, et je dessine une nageoire, puis je fais son ventre jusqu'à la queue.

我继续这根线条,我一个,然后肚子,一直到尾巴为止。

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Puis, je dessine son dos avec un aileron.

然后, 我它的背,带有一个

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Non, non, non, je connais un animal qui a un aileron et qui fait très peur.

不不不,我知道一种带有物,它让人感到很害怕。

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Je le savais. Je continue mon trait et je dessine une nageoire.

我知道。我延长线条,一个

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Puis le ventre, une nageoire, l’autre nageoire, et enfin, tu remontes très haut pour terminer la tête.

然后肚子、、另一个,最后,你向上头。

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Oui, mais il peut aussi sortir de l’eau et se déplace avec leurs nageoires.

是的,但是它以跳出水面,靠走路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ces grands poissons sont très appréciés dans certains pays d'Asie, notamment pour leur aileron.

这些大在一些亚洲国家很受欢迎,尤其是

评价该例句:好评差评指正
物世界

Enfin une nageoire apparaît. Normalement c'est la tête qui sort en premier, c'est une naissance par le siège

一只终于出现了。正常情况下,是头先出来的,是这次却是臀部先出来。

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Mais bien sûr, accrochez-vous tous les deux à mon aileron.

当然了,你们俩抓紧我的

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Puis, tu continues ton trait pour faire le dos, l’aileron un peu arrondi.

然后,你延长线条来背,有点圆润的

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Puis, tu dessines la tête ronde et une nageoire comme un triangle.

之后,你圆圆的头,三角形状的

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Non, non, non. Je connais un animal qui a un aileron et qui fait très peur et il a plein de dents.

不不不。我知道有一种物,它有,很怕,还有很多牙齿。

评价该例句:好评差评指正
爱法语DIDOU

Puis, le ventre et l’autre nageoire.

然后,再肚子和另一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


汇接局, 汇节点, 汇聚, 汇聚层, 汇款, 汇款单, 汇款人, 汇款银行, 汇流, 汇流条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接