1.Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.
1.很少的年轻人思想保守。
2.Cependant, Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.
2.但他们永远都被一根线紧紧地绑着.
3.Elle est attachée étroitement par la corde.
3.她被绳子紧紧地绑住。
4.Papa a attaché la plante à un tuteur.
4.爸爸把一株植物捆在棍子上。
5.Je me suis beaucoup attaché à ce pays.
5.我非常依恋个地方。
6.Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
6.我们重原稿。
7.En Indonésie, nous y sommes sincèrement attachés.
7.我们印度尼西亚真诚地致于实现一目标。
8.La Jordanie est pleinement attachée à ces efforts.
8.约旦充分致于。
9.Le Bangladesh est profondément attaché à cet objectif.
9.孟加拉国深刻地致于在该地区实现个目标。
10.La France est très attachée à cette approche multilatérale.
10.法国极其赞同采用边办法。
11.Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.
11.因此,我们坚定地致于执行决议。
12.La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
12.泰国与《政治宣言》关系密切。
13.La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.
13.哥伦比亚对国际人道主义法有着不容改变的承诺。
14.Je le répète, la Colombie est attachée au multilatéralisme.
14.我要重申哥伦比亚对边主义的承诺。
15.La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
15.法兰西民族大数人依旧离不开教会。
16.Le Mexique est particulièrement attaché au succès de cette conférence.
16.墨西哥决心促成次会议成功。
17.En Colombie aujourd'hui, nous sommes tous attachés à la paix.
17.今天在哥伦比亚,所有男女们都致于和平。
18.L'UNRWA continuera à être attaché au service des réfugiés palestiniens.
18.我们近东救济工程处工作人员将继续为巴勒斯坦难民服务。
19.Ma délégation est pleinement attachée au règlement pacifique du conflit arabo-israélien.
19.我国代表团充分致于和平解决阿-以冲突。
20.Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
20.卫生部关注的目标有两个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Moi, le premier, je suis très attaché au symbole.
我,首先,我非常重视象征意义。
2.Tu as bien attaché ta ceinture Peppa ?
佩奇你系好安全带了吗?
3.Genre, la moquette qui est attachée à l'escalier.
地着楼梯。
4.Je crois la reine trop attachée à ses devoirs, sire.
“我相信王后太看重自己的职责了,陛下。”
5.– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?
“别再看了,坐稳,扶好!你系好安全带了吗?”
6.Le saucisson est ensuite attaché, bridé, piqué pour chasser l'air.
将香肠绑起来、栓,然后刺孔来排放空气。
7.Oui, les Français sont très attachés à la gastronomie française, bien sûr.
是的,法国人当然非常喜欢法国美食。
8.J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
我在Moschino担新闻官六年。
9.Quatre personnes étaient solidement attachées à la queue de poisson de la statue.
在人鱼石像的尾巴上,牢牢地捆绑着四个人。
10.Donc, la Fondation pour l’école est très attachée à la notion de liberté scolaire.
因此,学校基金会非常注重学术自由的概念。
11.La chaîne qui y était attachée tirait alors deux pivots, ouvrant ainsi les portails.
与之相连的链条拉动两个枢轴,打开了大门。
12.Cho leva les yeux, le paquet à moitié attaché à la patte de la chouette.
起头,包裹在猫头鹰腿上只系好了一半。
13.Quant à Mrs Bones, elle paraissait très absorbée par son attaché-case.
博恩斯女士则忙着整理自己的公文包。
14.Vous êtes très attachés à votre indépendance et autonomie.
你们特别特别需要独立和自主。
15.Pas mal. Mais on dirait que je me suis attachée à la fleur du début finalement.
不错。不过看来我对花还是很有感情的。
16.Un paquet était attaché à ses pattes.
它的腿上拴着一个大包裹。
17.Ha ouais mais là plus maintenant. - Parce qu'on les a attachés hoho haha
哦,是的,但现在不能了。 - 因为我们把他们绑起来了,哈哈哈哈。
18.Tous les attachés du cabinet voulaient valser avec elle.
本部机要处的人员都想和她跳舞。
19.Comment voulez-vous que j’écrive ? je suis attaché.
“您要我怎么写?我是绑着的。”
20.Les seuls indices tangibles trouvés sont une montre et une gourmette en argent attachées au poignet gauche.
唯一可以得知的线索就是左手腕上佩戴的银表链手表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释