有奖纠错
| 划词

Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

们将会把财政资源于这个群体。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est qu'un instrument au service de la direction.

他只不过是领导的一个工具罢了。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de nos employés auront le plus de passion au service de chaque client.

本公司的每一位员工都将以最大的热情于每一位客户。

评价该例句:好评差评指正

Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.

求助于图书馆的复印部,复印一些资料。

评价该例句:好评差评指正

Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.

将继续为波斯尼黑塞哥维那效劳。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cas étaient imputés au Service de renseignements syrien.

据称叙利情报部门应对所有案件负责。

评价该例句:好评差评指正

Tout effort au service de la paix est le bienvenu.

为实现做出的每一点努力,都是受欢迎的一步。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au service de la lutte contre le terrorisme.

- 打击恐怖主义的法律手段。

评价该例句:好评差评指正

Certains consentent le sacrifice ultime au service de la paix.

一些人为了而作出了最大的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation au service de la gestion durable des sols.

可持续土地管理的教育工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénégal a toujours été au service de la paix.

塞内加尔一贯致力促进

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les États au service de chaque être vivant.

们是各国,为每一个人的各国。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de chômeurs sont inscrits au Service de l'emploi.

在就业事局登记的人数极少。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc nous mettre résolument au service de cette cause.

因此,让们对这项事业作出真正的承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie au service de la croissance économique et du développement.

能源促进经济增长发展。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation de tous au service de cette cause est nécessaire.

动员大众从事这一事业至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'armée est une institution permanente au service de la nation.

武装部队是于国家的一个常设机构。

评价该例句:好评差评指正

Leurs parents ont donné leur vie au service de la paix.

他们的父母为事业献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif consiste à mettre la technologie au service de l'enseignement.

愿景是利用技术作为促进学习的工具。

评价该例句:好评差评指正

L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.

不应将官方发展援助转为偿债。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一闪念, 一扇门, 一上来就, 一上午的工作, 一上一下, 一勺之量, 一身, 一身汗, 一身两役, 一身是胆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

他甚至被指控为内奸!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment ! on oserait arrêter un homme au service de Sa Majesté ?

“怎么!他居敢抓一个为国王陛下效劳的?”

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

80 % de plus de 65 ans au service de voirie.

80%的65岁以上的老务于路政局。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parce que vous n'êtes plus au service de l'armée ?

“因为离开军队?”

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Quand au service de table, il était élégant et d'un goût parfait.

至于台布,餐巾,非常雅致,品位很高。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.

绝对没有,我们为客务的,这我的工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À leur tête, Grutte Pier se met au service de Charles de Gueldre.

格鲁特他们的领导,为古尔德斯的查尔斯务。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Tu sais, un pmpier est au service de la communauté vingt-quatre heures sur vingt-quatre heures.

你知道,一个消防员要 24小时随时随地待命,为本市务。

评价该例句:好评差评指正
=未来

Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.

真菌的化能力可以被用来清理土壤。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.

这里我们的包装车间。那幢白楼我们的产品技术研究中心。

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

Mais en tout cas le travail évidemment est un moyen au service de l'existence.

但无论如何,工作显活的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

S'était-il déjà mis au service de Voldemort lorsque cette photo avait été prise ?

拍这张照片的时候他就已经在为伏地魔效劳了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Où est la preuve qu'il ait véritablement cessé d'être au service de Tu-Sais-Qui ?

有什么证据能证明他真的不再为神秘工作了呢?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Serais-je resté vingt ans au service de cet homme pour ne pas connaître sa voix ?

“我已经侍他二十了,难道我会认不出他的声音吗?

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.

,当集体智慧被用于为普遍利益务时,就可以找到创新的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.

实际上,巴斯·里夫斯很可能被主派去执行非战斗任务的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l'aube.

灭鼠处奉命每日凌晨收集死老鼠。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La vie de l’avare est un constant exercice de la puissance humaine mise au service de la personnalité.

守财奴的活,便不断的运用这种力量为自我效劳。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.

不过,里厄仍旧给市灭鼠处打了电话,他认识这个处的处长。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et c’est un outil puissant qui, s’il est bien utilisé, peut se mettre au service de la culture.

一个强大的工具,如果使用得当,可以为文化务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手, 一手包办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接