有奖纠错
| 划词

Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.

行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水

评价该例句:好评差评指正

La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .

老水农庄将社区支持农业模式带到北京.

评价该例句:好评差评指正

Dans la seconde, un buffle chargé de poteries sauvera le village de Kirikou de la pauvreté.

第二集中,驮着瓷器让叽哩咕村庄摆脱了贫困。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 826 bovins de Bali et 1 500 buffles ont été fournis jusqu'à présent.

迄今为止,总共分发了826头巴厘和1 500头水

评价该例句:好评差评指正

La Société est une société privée de soi-même, le principal produit de l'eau salée à cacher, buffles d'eau.

本公司属于私人自主经营,主要产品为腌制水皮、水

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.

郎和他放牧情深意笃,患难与共,相依为命。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, le Bouvier, après avoir labouré un lopin de terre, mène le buffle au bord de l’étang pour l'abreuver.

那天,郎耕完了一片地,牵着老来到碧莲池边,想要让老喝水。

评价该例句:好评差评指正

Il y a les populations sauvages de vaches, de buffles et de bœufs, les tigres et les hérons.

陆地动物有野母、野水、野公、老虎和苍鹭。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions comprennent de l'argent liquide, du paddy (y compris des semences améliorées), des buffles et du bétail.

这些捐献包括现款、稻米(包括经改良种子)、水

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation prend toujours la forme d'argent ou d'un animal: un buffle, un cheval, un cochon ou une chèvre.

补偿形式通常为钱或动物(例如:水、马、猪或山羊)。

评价该例句:好评差评指正

Il met ses enfants dans deux paniers, les porte sur les épaules, et monte dans le ciel sur la peau du buffle.

然后用箩筐挑着儿女,踩着皮飞上天去。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, elles savaient bien dépenser l’argent : en une année, elles en dépensaient autant que ce qu’il faut pour acheter seize buffles.

她们都会花钱,一年用钱可以买十六只水

评价该例句:好评差评指正

Des témoins oculaires ont signalé au Groupe d'experts plusieurs incidents où des soldats rwandais étaient impliqués dans le commerce de la viande d'éléphant et de buffle.

目击者向小组报告了卢旺达士兵进行大象和水肉交易几起事件。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子尸体、媳妇尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得老大,裹在襁褓里,毫发未伤。

评价该例句:好评差评指正

Près de là vit un jeune orphelin que tout le monde appelle le Bouvier, parce qu’il a, entre autres, la tâche quotidienne de faire paître un buffle dans la vallée.

碧莲池旁,居住着一个孤儿,他每天都干活,主要是在山谷中放,所以大家都叫他“郎”。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque Xiaoxiao consomma effectivement son mariage, son fils avait déjà dix ans, il pouvait garder les buffles et faucher l’herbe, il était devenu un membre à part entière de la famille.

到萧萧正式同丈夫拜堂圆房时,儿子已经年纪十岁,割草,成为家中生产者一员了。

评价该例句:好评差评指正

On a arrête pour apprécier cette tableau de calme, de paix.Sous nos yeux, dans le petit lac, il y a pas mal de buffles se baignant.On ne veut pas partir tout de suite.Ici, tous sont harmonieux.

再上去,就绕到了琥珀堡后面.这里有一处静静湖泊,湖里很多水.到眼前如此静谧安然一幕,就再也不想走了.

评价该例句:好评差评指正

Les avantages indirects liés à la recherche sur les cultures orphelines, comme le sorgho, le millet, le manioc, les ignames et les légumineuses, ainsi que sur les petits ruminants et les buffles, sont dès lors très importants, car les études de gestion ont été limitées et peu d'améliorations génotypiques ont été apportées.

因此,就高粱、小米、木薯、甘薯和豆科植物等孤生作物以及小型反刍牲口和水开展研究边际效益非常大,因为管理方面研究十分有限,而且基因型改进也较少。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Fonds d'affectation spéciale pour le Timor oriental, un financement a été fourni au premier projet de relèvement de l'agriculture pour deux campagnes de vaccination des buffles et des bovins de Bali (banteng) contre la septicémie hémorragique, qui ont permis de vacciner 112 400 buffles et 155 030 bovins de Bali.

由东帝汶信托基金出资第一个农业复兴项目中预防水和巴厘出血性败血症两个免疫运动已经完成,水(112 400头)免疫率达94%和巴厘(155 030头)105%。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个不明身份人悄悄地将许多价值连城手稿和羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个人将十来件考古文物也放在了清真寺里,其中包括公元前9世纪某个亚述国王破碎塑像和一件世界最古老著名手工艺品——一块上刻水青铜饰板,同样第三个人则抢救了50多件考古文物,包括7 000多年以前一些器皿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


如何, 如何产生, 如虎添翼, 如花似锦, 如花似玉, 如火如荼, 如获珍宝, 如获至宝, 如饥似渴, 如饥似渴地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione courait vers eux. Hagrid essayait de la suivre en soufflant comme un buffle.

赫敏沿着小路向他们跑来,海格气喘吁吁地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En remontant ce canal : des buffles d'eau par centaines.

有几百只

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une lionne seule ne fait pas le poids face à un buffle déchaîné.

面对狂怒的,单只雌狮显得无足轻重。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le buffle d'Afrique est le gibier le plus dangereux de la savane.

非洲是草原上最危险的猎物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'État d'Amapa est la deuxième plus grande région productrice de buffles au Brésil.

阿马帕州是巴西第二大生产皮产物地区。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Aucun autre félin n'oserait s'attaquer aux buffles et d'Arique, mais pour les lions, ils sont des proies irrésistibles.

在非洲,没有任何其他猫科动物敢攻,可对于狮子来是充满惑的猎物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour les lions, les buffles représentent une source de nourriture de premier choix, mais l'attraction peut être fatale.

对狮子来是它们的“首要食物来源”,但这种惑可能会是致命的。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Wang-l'aîné accapara tout l'héritage du père : la belle maison, le buffle et tout le bien.

漂亮的房子,,以及所有的财产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Donc elle ne doit pas manger de buffle.

所以她不能吃

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Un homme d'affaires soudanais serait venu pour acheter des buffles.

一位苏丹商人是来买的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle, le sien veut dire " buffle" .

她的意思是“”。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

De l'autre , ma mère le buffle !

另一方面,我的母亲是

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les buffles ont une masse musculaire considérable mais ils voient et entendent mal. Ils dépendent de leur odorat pour se repérer.

肌肉发达,可是它们的视力、听力很差。它们依靠嗅觉来辨认方向。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Les buffles, en face, n'ont pas peur, donc ils nous observent sans problème.

相反,并不害怕,所以它们毫无问题地观察我们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

Elle utilisait de la bile de buffle noircie à la fumée. Ça durait deux jours.

她用了被烟雾熏黑的胆汁。它持续了两天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tu as des espèces qui sont très menacées, comme les éléphants, les buffles et les gorilles.

- 你有非常濒危的物种,例如大象、和大猩猩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Allez, je te laisse faire, donc tu suis la ligne du dos, regarde bien, et tu fais une belle corne de buffle.

来吧,我会让你这样做,所以你沿着后线,好好看看,你做了一个漂亮的角。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hélas ! comme la plupart des choses de ce monde qui n’ont pour elles que l’apparence, le baudrier était d’or par-devant et de simple buffle par-derrière.

唉!就像世界上大部分东西只讲究外表一样,这条肩带前面是绣金的,后面却只不过是皮做的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, l'hébreu " reem" , qui désignait dans la Bible un  buffle ou un auroch, a été mal traduit en grec et en latin.

事实上,希伯来语“reem”在圣经中指的是或野,却被错误地翻译成希腊语和拉丁语。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sa taille dépassait douze pieds. Sa tête grosse comme la tête d’un buffle, disparaissait dans les broussailles d’une chevelure inculte. On eût dit une véritable crinière, semblable a celle de l’éléphant des premiers âges.

他身高二十多英尺。他那和的头一样大的脑袋,一半藏在他那蓬乱的头发里——名副其实的鬃毛和古代大象的鬃毛一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如临深渊, 如履薄冰, 如履平地, 如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接