有奖纠错
| 划词

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律师协会主席率领一个律师代表团。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会女会长。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协会主席在签发证明时向申请人说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属同业公会会长举报嫌疑情况。

评价该例句:好评差评指正

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会选举已度政治化。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报告员被告知了一桩有关法院顾问和Gorkha律师协会主席,Rajendra Dhakal先生案件。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条规定,只有在协会主席认为索取信息正当情况下,才能透露这类秘密信息。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas également de l'ancien Bâtonnier, Me Zarambaud Assingambi, arrêté le 26 septembre pour sa participation présumée au putsch manqué.

这些人中还有一位是前律师协会主席Zarambaud Assingambi,他于9月26日被逮捕,称是参加了未遂政变。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨律师协会前主席Mbu Ne Latang在他四名客户逃亡之后被捕,在Kokolo营地受到拘留。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

律师协会主席试图跟他讨论这项决定,但却受到侮辱并被强行赶出预审法官办公室。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提律师协会主席将此项申诉提交给了主管惩处律师国家首席律师。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法律援助权利并不取决于申请人经济状况,因此,代理协会主席并不对经济状况作详细调查。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被提名法律援助律师可能索取一笔合理费用以外,代理协会主席还告知申请人:如果他们认为被要求支付援助费过,他们可以请他处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求律师协会副主席将Shkirat先生开除。

评价该例句:好评差评指正

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事律师仅可以向法庭庭长报告另一律师不当专业行为,然后由他向被指责律师法庭报告。

评价该例句:好评差评指正

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独立专家会晤了省长、主教理事会主席、律师协会主席、地方非政府组织代表、联刚特派团地方干事和联合国及人道主义构代表。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院院长、检察长、Gitega省检察员和上诉法院院长,律师公会会长和若干国际律师。

评价该例句:好评差评指正

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

他会见了法律界人士,包括太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、预审法官、其他政府专员和律师。

评价该例句:好评差评指正

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

在此争端提交代理协会主席之后,他先对这一问题进行调查,然后将其提交律师协会主席,由后者裁定援助费要价合理或是要价过

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报告员和一些法官进行了会谈:法院院长André Nyankiye先生、共和国首席检察官Gérard Ngendabanka先生、律师协会主席Tharcisse Ntakiyica先生和法院顾问Segatoye先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


应付实物的, 应付现金的, 应付账款, 应付自如, 应负民事上责任, 应负责任人, 应该, 应该…, 应该得到处分, 应该得到奖赏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2020年8月合集

SB : Ce nouvel assassinat en Haïti : cette fois c'est le bâtonnier du barreau de Port-au-Prince, c'est-à-dire le représentant des avocats de la capitale haïtienne, qui a été tué par balles.

SB:海地这起新暗杀事件:这次是太子港会主席,也就是海地首都代表,他被枪杀了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


应激性, 应急, 应急办法, 应急舱口, 应急操舵索, 应急措施, 应急的, 应急电网, 应急放空, 应急浮锚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接