Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她的头发是金黄的, 不, 确切地说是浅褐色。
Il faut tirer cette affaire au clair.
应该把这件事弄个水落石出。
Si tu l'aimes, viens ou pars, sois plus clair.
,要走要来,清楚明白一些。
Si je calculais, je ne reviendrais pas, c'est clair.
我很明白考虑太多,我就不会回来了。
Il passe le plus clair de son temps à rêvasser.
他大部分时间都在东想西想。
Le fond de ce tableau est trop clair, il faut le rembrunir.
这幅画的底色太淡了, 应该把它加深。
Chaque septembre, le ciel est bien clair, l’air est bien transparent et frais.
每个九月,天空这样明媚,空气此透明又凉。
Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.
我不担,这是一次透明的大会。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到了他们的会面。此一来,他明白了一切。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是要在背后帮他处理。
Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.
您的原件不太清晰,我不能保证复印件的效很好。
Il est clair que vous vous trompez.
很显然, 您搞错了。
Le temps était si chaud, si clair !
特别是那天天气还真的不错,暖洋洋的。
Le contenu de son message est clair.
他的电文内容是清楚的。
En clair cela veut dire qu'il refuse.
说白了, 这意思就是他拒绝了。
Viens Lolita, le clair de lune est magnifique.
过来洛丽塔,月光太美了。
Il fait nuit, je ne vois pas clair.
天黑了,我看不清楚了。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰的细微的呈现出来,在拜占庭式的底质上。
Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.
苦味变成了甜味,神志清明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'idée, ça va être d'avoir un bouillon très clair.
理想状态是,浓汤非常清澈。
L'espace d'un instant, on se crut au clair de lune.
人们时间觉像月夜般昏暗。
Deux semaines après la mise en place de ces mesures, les chiffres sont clairs.
这些措施实施两周后,字就很清楚了。
Ce jeune gibbon passe le plus clair de son temps blotti contre sa mère.
这只小长臂猿大部分时间都依偎在妈妈身上。
Mais ce soir, nous irons tous les deux nous promener au clair de lune.
今晚 我们将漫步于这月光下。
Ils sont plus qu'inquiétants, ils sont clairs.
" 岂止使人忧虑,那些字太说明问题了。"
Est-ce que c'est clair cette différence ?
这个区别明显吗?
Je veux ce soir être très clair avec vous.
今晚我想和你们说清楚。
Non, dit-elle, cela m’embarrasserait, j’ai les deux chaises à porter. Il fait clair de lune.
“不用,”她说,“不方便,我有两把椅子搬。月亮照着呢。”
C'est clair, Doug? - C'est clair pour Doug!
听懂了吗,小逗?-小逗听懂了!
Notre message est le suivant et il est clair.
我们的信息是明确的。
On a deux projets totalement antagonistes, c'est clair.
我们有两个完全对立的纲领,这很明显。
Alors, pour moi, c'est une obligation d'être clair.
对我来说,做到清楚表是项义务。
– C’est tellement long, c’est clair que frigo c’est plus court.
réfrigérateur太长了,frigo明显短多。
Vous pensez que très clair, c'est la beauté ?
您认为美丽很清楚吗?
Leurs suggestions peuvent t'aider à y voir plus clair.
他们的建议可能会帮助你看清楚些事情。
Pour y voir plus clair, voyons déjà d'où vient le danger.
为了看更清楚,看看危险来自哪儿。
Il y a la peste, il faut se défendre, c'est clair.
发生了鼠疫,必须自卫,这是明摆着的。
Julia commença par faire le tour du volumineux caisson en bois clair.
朱莉亚围着这个浅色大木箱转了圈。
Est-ce que je les teins à nouveau en châtain clair ?
还是再染次浅棕色?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释