Il range les dossiers dans le carton du bureau.
他把文件整理放进了文件盒。
J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.
为了补全这份文件,我有些表格要填。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他在文件末尾签名。
Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他擦了一根火柴,把文件都烧了。
Ah tu cherches le dossier de présentation ?
啊,你找介绍的文件啊?
J'ai reçu le dossier via ma secrétaire.
我通过秘书收到了文件。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
这份文件中向公众透的义务是不可以回避的。
Veuillez télécharger le dossier sur votre page web. Merci!
在您的网页上下载文件。 谢谢!
Je ne sais plus où j'ai fourré ce dossier.
我记不起把这份文件塞到哪儿去了。
Ils savent bien se reposer et laisser leurs dossiers au bureau.
他们很懂得休息和把文件留在办公室里。
L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.
国家着手处理微妙的游居者问题。
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司的文件丢了。
Des tableaux accompagnent certains dossiers et rendent ainsi leur appréhension plus évidente.
有些单元更有图表配,使学生一目了然。
Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.
医生正在查阅病人的病历。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利的眼睛能从最难以清晰辨认的文件中找到问题。
Spécialisée dans la production de ressorts à gaz, le dossier du siège angle de transfert.
专业生产气弹簧,座椅调角器。
Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges.
谁也不知道,法官们曾收到一份秘密宗卷。
Les dessins ornementals des dossiers sont jolis.
这些椅背的花饰都很漂亮。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将一个文件拖入文件夹中。
Le dossier de demande de subventions est maintenant bouclé.
配奖助金申文件现在已经结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez un dossier chez nous ?
您这儿有病历吗?
Voilà ! J'ai... j'ai juste confondu les dossiers.
就是这样!...只是混淆了文件。
Ben écoutez, on entamait le dossier des 35 heures.
好,听着,执行你那个35小时的策划。
Mon sac est accroché au dossier d'un siège.
的包挂座位上。
Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?
提交过度负债的文件,这也是一种可能的解决方案吗?
Exactement et ça pourrait nous aider à monter un dossier d'emprunt.
没错,这可以帮获得贷款证明。
Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.
他打开档案袋,着里面的报告。
On était vraiment bien sur cette luge, mais il y manquait un dossier.
雪橇上挺好的,就是少个靠背。
Merci. Un instant s'il vous plaît. Je vais trouver votre dossier.
谢谢。请稍等。找你的档案。
Est-ce que vous êtes déjà venu? Vous avez un dossier chez nous?
您之前来过吗?有病历吗?
Vous me finissez ce dossier sinon c'est la porte sans les indemnités.
把这份文件给处理完,不然就卷铺盖走,没有补偿金。
Oui ! Bonjour j'aimerais refaire ma carte vitale, j'ai rempli le dossier.
您好!想补办医疗卡,已经填好了表格。
Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là apparaît la première.
当阅近代叛变案件的卷宗时,最先出现的便是这一件。
Reprenez votre dossier. J'ai pas la tête à ça en ce moment.
把您的文件夹拿走 现没心思看。
Elle transperça violemment le dossier de la chaise, activant une interface d'information.
有力地穿透了椅背,椅子被激活的信息界面闪亮起来。
Merci d’avoir accepté de témoigner pour notre dossier sur Paris et la province.
谢谢您接收了将巴黎和外省作比较。
Oui ! Comme je vous l'ai dit, j'ai juste inversé les dossiers.
是的! 就像给您说的那样,只是弄错了文件。
Rien de tel qu'un petit coup de pression pour faire avancer un dossier !
没有什么比推进进展的压力更重的了!
Après on a 6 chapitres, qui constituent les dossiers, le cœur véritable du… du pack.
接下来有六个单元,构成本课程的核心部分。
Le Premier ministre a déjà annoncé vouloir régler à court terme le dossier des retraites.
总理已经宣布,他想短期内解决养老金问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释