有奖纠错
| 划词

Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera.

那些野狗,群星都滚开了,好,坏等等。

评价该例句:好评差评指正

Elle dégage une rue de ses ordures.

她在清除路上垃圾。

评价该例句:好评差评指正

La rue se dégage peu à peu.

街道渐渐畅通起来了。

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露场上。

评价该例句:好评差评指正

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

评价该例句:好评差评指正

Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.

他那些带表现主义雕像散发一种非常自然原始力量。

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,他们会得什么结论呢?

评价该例句:好评差评指正

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我瑰花散发浓郁香气。

评价该例句:好评差评指正

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

在这样做时候,前头道路将会扫清。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, deux idées importantes se sont dégagées.

在这方面了两点重要意见。

评价该例句:好评差评指正

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会得了同样结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe espère donc que cette session dégagera des recommandations utiles.

因此,非洲集团期待本届会议有益建议。

评价该例句:好评差评指正

Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.

他作为建立共识者才干确实引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来收入将用于供社会服务。

评价该例句:好评差评指正

La cessation de service ne les dégage pas de ces obligations.

这些义务不因脱离秘书处而终止。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.

但在正常粉碎过程中,释放数量很小。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif à dégager par les huit prisons du pays est retenu.

已选定了将从国内八个监狱调来人员。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lors de l'étude récemment effectuée, deux options se sont dégagées.

但是,在最近结束对公共服务奖审议中,两种明显情况引起特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources ainsi dégagées pourraient alors être réorientées vers de nouveaux domaines prioritaires.

由此节省资源就可以重新用于新非常优先方面。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de chiffres mais il est difficile d'en dégager des corrélations.

有一些数字,但使之关联能力微薄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神, 死胡同, 死缓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Nan, dégage, dégage.- Mais c'est mon anniversaire !

不,出去,出去。-可今天是我的生日啊!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Merci de la dégager, et désolé pour la gêne.

感谢各位让路,抱歉造成不便。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Les banlieues, au lieu de la dégager, lancèrent davantage.

郊区没有清理它,而是推出了更多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'odeur qui se dégageait du buffet était parfaitement répugnante.

食物发出的气味太难闻了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et l'énergie qui se dégageait de ce clip, c'était trop !

而那个片段中释放出来的能量实在是太多了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là on a donc un message de fond qui se dégage.

因此,这里传达了一个基本信息。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Dans ce cas, il fallait se hâter de le dégager au plus vite.

如果是这样的话,它应又恢复自由。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est aussi important de laisser les lignes téléphoniques dégagées pour les secours.

为救保持电话线路畅通也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, et on a une vue des plus dégagées quand on est ici !

是啊,我们在上面视野最好了!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Nous dégagions Mourad, le plus rapidement possible.

我们尽可能快的解救莫让。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, il y a un peu de brume, mais ça finit toujours par se dégager.

今天有一点雾,但最后总是会散去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.

离合器开始打滑,发出了一股呛的气味,逼迫苏珊认清现实。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le furet possède des petites glandes qui dégagent une odeur.

雪貂有小腺体,会散发出一种气味。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia respira le parfum de jasmin qui s'en dégageait et but une petite gorgée.

朱莉亚闻了闻散发出来的茉莉花香,然后喝了一小口。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Allez, ça dégage aussi, je file ma part à Zozo.

呵呵 这个也见鬼去吧 我把奖金送给Zozo。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Regardez comme le Protocératops est courbé et il cherchait à se dégager de l'étreinte du Vélociraptor.

你们看,由于原角龙是弯曲的,它尽力逃脱迅猛龙的束缚。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Leur cosmos dégagent parfois de la violence.

他们的小宇宙有时也许会有暴力的一面。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Demain, grand ménage, tout ça, ça dégage.

明天,大扫除,所有这些东西,都被清理光。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle dégage une certaine harmonie où on a envie de se mélanger avec les gens.

它散发出一种和谐的氛围,让想要融入其中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.

更不用说烟雾散发出的细微颗粒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


死角, 死酵母, 死节, 死结, 死劲儿, 死劲儿跑, 死精症, 死局, 死菌苗, 死菌苗疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接