Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
Les idées me venaient en foule.
我千。
Il y avait foule à sa fête.
在他的聚会上有很多人。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
巴黎每年吸引了大量的游客。
L'engouement de la foule est total pour cet artiste.
人们对于这位艺术家的迷恋很深刻。
La place se couvre d'une foule joyeuse.
广场上是一片欢乐的人群。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多人的拥挤弄晕了。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,人群中发生了一阵惊人的骚。
Comme je voudrais que tu m'as remarqué dans la foule.
多希望人群之中你曾注意过我。
Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.
但见长江送流水。
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你在人群中,就装出一副漠视一切的样子,就好像在等火车。
Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.
您紧随着我,否则会在人群中走失的。
Pendant les vacances, il y a la foule innombrable sur la Grande Muraille.
假期里,长城上人山人海。
Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?
然而那些散步时上的种种与感触,要如何才能说清呢?
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21号,星期六晚上,宝马尔大街和附近的几条大街上都挤满了人。
Il est bousculé par la foule.
他被人群挤来挤去。
La police a dispersé la foule.
警察驱散了人群。
Il fut submergé par la foule.
他淹没在人群中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grondement assourdissant monta de la foule.
观众席里传来聋的抱怨声。
Dieu merci, on est arrivé avant la foule.
幸好我们赶在人潮之前来了。
Mes lunettes peuvent même te reconnaitre dans une foule.
我的眼镜甚至能在人群中辨认出你。
Je ne vais absolument rien voir avec cette foule!
这么多人我什么都看不到!
En fond sonore, on entend une foule crier des slogans.
在背景中,可以听到一群人在呼喊口号。
Nick Quasi-Sans-Tête se glissa vers eux en traversant la foule.
差点没头的尼克从人群中飘然而至。
Un sentiment profond porte l’immense foule chinoise vers cet homme.
广大中国人向这位总理表达着一种深厚的情。
Ils emmenaient avec eux une foule de courtisans et de serviteurs.
他们带来了一群的臣民和仆人。
Certains chinois voyagent même à l'étranger pour éviter la foule.
为了避开人群,有些中国人甚至会出国旅行。
Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.
这是在众多观众面前宣布的这一历史性判决的最新消息。
Oui! Je suis intelligent, craquant, et je sais charmer les foules!
是的!我聪明,可爱,我知道如何吸引众人的目光。
Numéro 4. Tu n'aimes pas parler devant une grande foule.
第四。你不喜欢在一大群人面前说话。
Ils rejoignirent la foule des élèves en continuant à parler de Rogue.
他们急急忙忙地穿过肖像画上的洞,加入到人群中去了,一路上还在说着斯内普。
Essaie-t-elle de se distinguer dans la foule lorsque vous êtes ensemble?
当你们在一起时,他是否试图在人群中脱颖而出?
Il se présenta une foule de prétendants qu’une flotte n’aurait pu contenir.
这样就招来一大群应征的人,便是包一个舰队也容纳不下。
Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!
朱丽的确对人群、速度和噪音印象深刻!
Avec le printemps réapparaissent une foule d'oiseaux qui étaient introuvables pendant l'hiver.
随着春天的到来,一群冬天见不到的鸟儿重新出现在了人们的视线中。
Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.
在常有一大群人围住的大柜台上,我算清了账目,付了钱。
Se parler, écouter et même danser relevait de l’impossible tant la foule était compacte.
不管是说话,还是倾听,甚至是跳舞,都是一件不可能的事,因为人群实在太密集了。
Fred jeta un regard circulaire aux élèves rassemblés en une foule attentive et silencieuse.
弗雷德看了看周围那些挤在一起,弗雷德看看聚集在周围的同学,看看那些沉默而戒备的人群。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释