有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

故事里面有很多吃人的妖魔。

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜故事。

评价该例句:好评差评指正

Elle sait beaucoup de divinités mythologiques.

她知道很多灵。

评价该例句:好评差评指正

Different que l'art grec, les Grecs n'aiment pas representer la vie reele, ils preferent les sujets mythologiques symboliques.

与希腊艺不同,希腊人不喜刻作品表现现实生活,而喜有象征意义的题材作品。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主义之类的暴行归咎于的遐想占了上风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使解除[指义务、约束], 使解除拘束, 使解除气密, 使解冻, 使解渴, 使解闷, 使解散, 使解体, 使解脱, 使解约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Me voici devant des hanuman, des divinités mythologiques.

现在我在灵,哈努曼前面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une divinité mythologique nordique vénérée par les Vikings.

它是北方中威金人崇拜灵。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Attention quand-même aux sagas semi-légendaires, qui mêlent faits historiques, magiques et mythologiques.

当心半传奇沙加,它混合了,魔法和事实。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Mais les Protocoles sont comme une sorte d'hydre mythologique : dès qu'une tête est tranchée, une nouvelle repousse.

但《议定书》就像一种九头蛇:一旦砍掉头,就会重新长出一个新头。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Ce sont des lettrés, mais qui se moquent bien des grands récits classiques ou des épopées mythologiques glorieuses du passé.

这些人都是文人,但他并不太关心伟大古典叙事过去辉煌诗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Manet a fait les choses en grand, comme si c’était un sujet biblique ou mythologique.

马奈做了一件大事,就好像它是圣经主题一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et on a de scènes nombreuses historiques ou mythologiques qui reviennent à l'esprit : Vae victis ! par exemple.

脑海中浮现出许多场景:Vae victis!比如。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Tout en haut de la liste des sujets à représenter, il y a la peinture d'histoire, avec des scènes mythologiques, historiques, ou encore religieuses.

在一众创作主题中,最好就是,题材,场景取自故事、事件,者宗教。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Chaque chaussure est ornée d'une tête de lion, un animal représentant Hercule, ce qui pose l'empereur comme soutenu par la force du héros mythologique.

每只鞋子都装饰有狮子头,这是代表大力士赫拉克勒斯动物,这表明皇帝得到了英雄力量支持。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais la civilisation grecque demeure, car les Romains, loin d'en détruire les traces, prennent comme modèle sa littérature, son architecture, ses dieux et ses héros mythologiques.

但希腊文明仍然存在,因为罗马人并没有摧毁它痕迹,反而以它文学、建筑、英雄为榜样。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions en pleine Méditerranée, au milieu de l’archipel éolien de mythologique mémoire, dans l’ancienne Strongyle, ou Éole tenait à la chaîne les vents et les tempêtes.

正在地中海中间,周围是古代景色,我也正在风控制着大风雪那块圆形地带。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Comme vous l'avez constaté le Livre des Morts, comme la plupart des compositions littéraires égyptiennes, fait intervenir tout un tas d'épisodes mythologiques et de divinités diverses et variées.

正如你从《死者之书》中看到,像大多数埃及文学作品一样,它涉及一大堆情节和形形色色灵。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Hercule, Jason, Ulysse, Achille, Persée, Roland, Arthur, Merlin, Jeanne d'Arc, Mulan : on en a vu des héros et des héroïnes historiques, semi-légendaires voire carrément mythologiques !

赫拉克勒斯、杰森、尤利西斯、阿喀琉斯、珀尔修斯、罗兰、亚瑟、梅林、圣女贞德、花木兰:这是我见过在、半传奇,甚至彻头彻尾英雄和女英雄!

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Même la ceinture qui maintient l'armure en place est chargée de symboles ; elle est un clin d'oeil au récit mythologique de la ceinture de Vénus récupérée par Hercule.

甚至固定盔甲腰带上也充满了符号,这是对赫拉克勒斯夺回维纳斯腰带故事致敬。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Bien sûr, elle fait penser un peu à la déesse Artémis, mais elle exerce une fascination dans cet univers imaginaire, mythologique et largement dominé par des personnages masculins.

当然,她有点让人想起女阿耳忒弥斯,但她对这个主要由男性角色主导想象宇宙产生了迷恋。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Et enfin, la crème de la crème : la série américaine de 1995, où Hercule affronte entre autres Xena la Guerrière qui aura droit à sa propre série mythologique.

最后,精华中精华:1995年美国电视剧,其中大力与其他人物如战士泽娜一起对抗,后者将有自己系列。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Dans son tableau, les proportions idéalisées de cette femme qui personnifie une source évoquent une sculpture en marbre, une Vénus qui sort des eaux, un thème mythologique qui montre toute l'admiration que l'artiste a pour la statuaire antique.

在他笔下,比例完美,仿若大理石雕刻出年轻女子,像从里水中走出维纳斯,显示出画家对古典雕塑喜爱。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

J'espère que vous avez aimé, et si c'est le cas, eh bien il y a plein d'autres récits historiques et mythologiques qui vous attendent sur Nota Bene, donc n'hésitez pas : abonnez-vous, et à la prochaine !

希望你喜欢这一集视频,如果是这样,那么在Nota Bene上还有很多其他故事等着你,所以不要犹豫:订阅我频道,我下次见!

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Chaque tome est accompagné d'illustrations très graphiques dans un style que j'apprécie énormément et à côté de ces récits mythologiques captivants, on a un texte rigoureux qui vient préciser l'Histoire et ses rapports avec la culture scandinaves de l'époque.

每一卷都配有及其生动插图,我非常喜欢这种表达方式, 除了这些引人入胜故事外,还有严谨文字说明,解释故事内容及其与当时斯堪纳维亚文化关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Celui-ci, brodé en fil de soie, représente une scène mythologique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使劲, 使劲擦, 使劲地, 使劲干, 使劲划浆, 使劲划桨, 使劲头十足, 使劲头十足<俗>, 使劲掷, 使劲抓住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接