有奖纠错
| 划词

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代的其他哲学家更有名望。

评价该例句:好评差评指正

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然。

评价该例句:好评差评指正

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采个怪人,也个杰出的哲学家。

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世哲学家梦想于实现国家主权原则。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作家或哲学家的著作和作品。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我证古希腊哲学家亚里士多德的话来说明这点。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, pour paraphraser un philosophe français, n'est que la stratégie de l'impuissance.

位法国思想家的话来阐述,那仅仅的战略。

评价该例句:好评差评指正

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊哲人认为水,石头,空气都有意义的。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.

位知名哲学家声称,主体在客体内仅觅患上其所投入之物。

评价该例句:好评差评指正

Carla Bruni a eu un premier fils en 2001 avec son compagnon d'alors, le philosophe français Raphaël Enthoven.

布吕尼2001年曾为当时的男友、法国哲学家拉斐尔·昂托旺诞下子。

评价该例句:好评差评指正

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

个达观的人,不有暴力倾向的人。

评价该例句:好评差评指正

Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.

《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律的埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅的传说。

评价该例句:好评差评指正

Un philosophe n’en doute jamais.

哲人从不怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Le philosophe incarne celui qui est en quête de ce savoir, de sagesse et de vérité.

哲学本身就意味着探索知识、哲理还有真相。

评价该例句:好评差评指正

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿的,希腊语和拉丁语的哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

评价该例句:好评差评指正

La coopération, selon un philosophe du XXe siècle, est la seule chose qui rachètera l'humanité.

按照20世位哲学家的话来说就,合作人类救赎的唯手段。

评价该例句:好评差评指正

Pour emprunter les termes d'un célèbre philosophe « ignorer le délit, c'est abolir la loi ».

借用个著名的哲学家的话说,视犯罪意味着废除法律。

评价该例句:好评差评指正

Au IVe siècle av.J.-C., le philosophe grec Platon écrivit qu'aucun artiste ne peut atteindre le Beau idéal.

在公元前四个世,希腊哲学家柏拉图写道,没有个艺术家够达到“美丽的境界”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


改变学习方向, 改变页码, 改变意见的(人), 改变营房的用途, 改变用途, 改变用途的, 改变主意, 改变住所或环境, 改变自己的笔迹, 改变自己的决定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Oui je suis un peu de philosophe parfois.

,我有时候有点像哲学家。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Aujourd'hui, vous pourriez être le philosophe du parti socialiste ?

现在,您能成为社会党贤人?

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.

我们尽管不留情地驳斥他们哲学,但却仍把他们当作哲学家来尊敬。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il formait un couple assez original avec une autre philosophe, Simone de Beauvoir.

他与另一位哲学家西蒙·德·波伏瓦尔组成了相当特别情侣。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Là-bas, ces inscriptions, ce sont des passages d'œuvres écrites par des philosophes grecs.

“再往前,丁文东西,是古希腊哲学家著作片段。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Descartes est un philosophe français du XVIIe siècle.

笛卡尔是17一位法国哲学家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'écrivain, Voltaire est en train de devenir un vrai philosophe.

作家伏尔泰正在成为一位真正哲学家。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro cinq: avant d'être philosophe, il était maçon.

在他成为哲学家之前,他是个泥瓦匠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le terme d'uchronie a été fondé au XIXe siècle par le philosophe français Charles Renouvier.

uchrony一词由法国哲学家查尔斯·雷诺维耶(Charles Renouvier)于19创立。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Son professeur particulier Caristes Le philosophe grec.

私人教师是一位希腊哲学家。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Je m'appelle Laurence Devillers, je suis philosophe.

我叫劳伦斯·德维勒斯,我是一名哲学家。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous refaites l'histoire ! dit le vice-président au philosophe.

“你这是颠倒黑白!”IT经理指着哲学家说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le philosophe français Émile Boirac qui le baptise.

法国哲学家埃米尔-布瓦克命名了它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

De plus, l'archipel ne se trouve pas à l'endroit indiqué par le philosophe dans ses écrits.

甚至,群岛不在哲学家著作里提及地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Toujours facétieux, farceur, crétin ou philosophe.

总是非常顽皮,爱开玩笑,愚蠢或者豁达。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Waouw, tu deviens philosophe mon vieux.

“天哪,我老朋友,你似乎变成了一个哲学家。”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨界》音乐剧 巴黎复排版

Réconforte et philosophe avec son coeur.

他用心为你排解烦忧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On dit qu'elle vient de Sénèque qui était un philosophe romain du premier siècle, donc, ça ferait très longtemps.

据说它来自塞内卡,他是一罗马哲学家,所以,这由来已久。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une fois grands, ils vont devenir de célèbres philosophes, des historiens de renom, des savants et des médecins réputés.

一旦长大,他们将成为著名哲学家,著名历史学家,学者和著名医生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus, elle permet d'accéder aux écrits des philosophes des Lumières.

此外,启蒙运动哲学家著作也是用法语编写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


改道(河流的), 改道的, 改道的河流, 改道而行, 改点, 改掉, 改掉…习惯, 改掉坏习惯, 改掉缺点, 改掉习惯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接