有奖纠错
| 划词

Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.

工人们正为这栋建筑物奠基。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

周末,这对年轻夫妇习惯公园里搭帐篷休遣。

评价该例句:好评差评指正

Ces oiseaux se posent sur une branche.

这些鸟树枝上。

评价该例句:好评差评指正

Posez les livres sur la table.

请把书放桌上。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore une question à poser.

我还有一个问题想问。

评价该例句:好评差评指正

Vous me posez une colle.

您给我出了个难题。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à me poser des questions.

不要犹豫, 有问题尽管问我。

评价该例句:好评差评指正

Une main s'est posée sur mon épaule.

有一只手搁了我膀上。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous d’autres questions à me poser ? demanda affablement le prisonnier.

还有什么要问么?囚犯虚弱问道.

评价该例句:好评差评指正

La question de l'encépagement n'a alors pas lieu de se poser.

某些地区,有些葡萄酒只能使用一种葡萄,所以就没有所谓‘葡萄品种比念存

评价该例句:好评差评指正

Je vous écris cette lettre afin de poser ma candidature à ce poste.

我给您写信,以便申请这个职位。

评价该例句:好评差评指正

La quantité et le délai de livraison ne nous posent pas de problème.

液晶电视数量和送货期限方面都没有问题。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

接下来,我们由请15岁诺艾米为我们提出一个很有趣问题。

评价该例句:好评差评指正

La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.

这个问题将被很严肃地由参议员们向国家代表大会提出。

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.

小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出问题,他好象压根没有听见似

评价该例句:好评差评指正

Force nous est de poser cette question.

我们不得不提出这一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Pose le porte-clés au-dussus de ton dispositif.

把钥匙圈放上面。

评价该例句:好评差评指正

Posez-vous souvent des questions à votre instituteur ?

您经常向老师提问吗?

评价该例句:好评差评指正

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很坦率地向他提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas a me poser des questions....

你们可以向我提问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


默多农沉积, 默合, 默记, 默剧, 默默, 默默地, 默默无闻, 默默无言, 默念, 默片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Merci. Pose les lettres sur le bureau.

谢谢,把信件都放在桌子上吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vouvoiement, conditionnel, inversion pour poser une question.

用尊称、条件式和倒装句来构成句。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

N'oubliez pas de vous poser ces questions.

不要忘给自己

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et la grille elle même posée sur une plaque.

把烤架放在格板上。

评价该例句:好评差评指正
美丽》电影节选

Alors là ma petite fille, vous me posez une colle.

小姑娘,您这可给我个难题。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les sternes comprennent vite qu'elles doivent éviter de se poser.

燕鸥意识到它们得避免着陆。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Donc ça, c'est une question vraiment importante à se poser.

所以这是一个非常重要的题,你一定要搞清楚。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

On dit par exemple " poser un tapis" ou " poser devant un photographe" .

例如,我们说 " 铺地毯 " 或 " 在摄影师面前摆姿势" 。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et bien parce que les énergies solaires et éoliennes posent deux défis.

因为太阳能和风能两项挑战。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur Thénardier ! ce vieux t’a fait poser ! tu es trop bon, vois-tu !

“德纳第先生!这老鬼给你上当!你太老实,懂吗!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais pourquoi vous posez toutes ces questions ?

可是为什么您这些题呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Pourquoi les fausses informations posent problème ?

为什么假消息会造成题?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'agit bien de questions directes posées directement à une personne.

这些题是直接给某人的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'était dur de poser tes collets ?

当时设陷阱很难吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Ils détournent les conversations en posant des questions intellectuelles sans intérêt.

第四。他们会转移话题,无聊的智力题。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.

你有一个紧急的题要,你可以马上获得回复。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

22.Je peux m'arrêter à tout moment si vous avez des questions à poser.

22.有任何题请随时叫我停下来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a tout ce nuage d'éléments qui nous posent question sur ces valeurs.

有一系列因素引起人们对这些价值观的质疑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, après évidemment, il y a plusieurs façons de poser la même question en français.

所以,很明显,用法语同样的题有几种方法。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, si vous avez des commentaires, des questions, n'hésitez pas à me les poser.

如果你有任何意见或题,请随时向我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天, 谋私, 谋算, 谋陷, 谋职, 谋职者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接