有奖纠错
| 划词

On devrait veiller à éviter le « poussoir technologique » lié à ces fonds.

应当谨慎行事,以免这些基金带来“技术催逼”。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts ont proposé de remplacer les tiges poussoirs par des dispositifs d'amorçage plus discriminants qui utilisent des capteurs multiples, comme telle est la tendance.

几位专家建议,应象在某种已做到的那样,应采识别能力较强的重传感器的引信系代替倾斜杆引信。

评价该例句:好评差评指正

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效式,既能保持它们的军事功能,又能防止个人不小心触发倾斜杆引爆引信。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs d'amorçage suivants ont été étudiés en détail : dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amorçage.

对以下引信机制进行了详细讨论:压力引爆引信、绊线引爆引信、断线引爆引信、倾斜杆引爆引信、磁力引爆引信、音响引爆引信、震波引爆引信、红外引爆引信、传感器引信机制和其他引信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虐待子女的母亲, 虐俘, 虐囚, 虐杀, 虐政, , , 挪东补西, 挪动, 挪借,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Elle comportait un seul bouton sur la face, un poussoir rectangulaire de couleur blanche.

朱莉亚取下遥控器,上面只有一个长方色按

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et je le cogne très violemment dans le poussoir pour que la viande soit bien tassée.

用力它,这样味道会更好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nombreux réservoirs sont désormais équipés d'un double poussoir, donc veillons à actionner le petit bouton pour un simple pipi.

许多水库从此配备双重按,因此注意小便按小

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挪亚方舟, 挪用, 挪用公款, 挪用一笔款项, , 傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接