有奖纠错
| 划词

Cependant, ni l'un ni l'autre n'ont encore obtenu le satisfecit définitif de la Banque mondiale parce qu'ils ne répondent pas à certaines conditions, telles que l'élaboration d'un programme de stabilité macroéconomique.

但是这两个国家都没有能够达到第二阶——“点”阶——,因他们仍然没有达到“决定点”文件中提出的一些要求,其中包括宏观经济稳定方案的要求。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, je n'ai pas pu rencontrer tous les 45 000 soldats de la Force au Kosovo (KFOR), mais je souhaite qu'ils soient également, ainsi que leurs responsables, associés à ce satisfecit et à ces remerciements.

当然,我未能会所有参加的部队-驻科部队的45 000人-但是我确实想要对他们及其指挥官示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ce satisfecit délivré, il me semble que le Conseil qui, on ne le rappellera jamais assez, est censé agir au nom des États Membres de l'Organisation et non au nom des seuls membres qui le composent, pourrait, pour que son action soit plus efficace et mieux ciblée, plus fortement s'appuyer sur ceux qui ont la connaissance du terrain et des problèmes, c'est-à-dire les membres africains du Conseil, les pays de la région, l'Organisation de l'unité africaine et, bien entendu, les pays fournisseurs de contingents africains ou non africains.

说了这番赞美之词之后,我认联合国会员国而不是自己的员行事(这一点怎么强调也不过分)的安理会了使自己的行动更加有效和目标更加明确,可更多地依靠那些熟悉非洲领土及其问题的国家:安理会的非洲员、非洲地区国家、非洲统一组织以及当然还有非洲或不是非洲的部队派遣国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一只中国古瓷杯, 一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接