有奖纠错
| 划词

Dans les autres régions, il est procédé à un prélèvement de coproculture dans les selles diarrhéiques.

在其他区,有腹泻症状时,就做大便取样。

评价该例句:好评差评指正

Usine principale de biens ménagers et de loisirs série, les loisirs, les chaises, deux lits, hamac série de plein air, métal selles de type chaises, et l'assurance de la qualité.

本厂主营休闲家居用品系列,休闲椅、、户外吊系列,金属凳椅类,质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Usine spécialisée dans la fabrication de chaises de plage occasionnels, chaises de plage, beach-lits, lits de camp, hamacs, de la pêche de selles, des tentes, des chaises secoué, et ainsi de suite.

本厂专业生产沙滩休闲椅、沙滩凳、沙滩、野营、吊、钓鱼凳、帐篷、摇摇椅等等。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent subir un examen sanitaire (frottis de gorge et nasal, examen des selles à la recherche de parasites et protozoaires) et un examen clinique au moins deux fois par an, ainsi que des examens supplémentaires si le médecin juge cela nécessaire.

从业人员定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在寄生虫和原生生物)和临检查,如果医生认为有进行额外检测。

评价该例句:好评差评指正

Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.

经过18天的审讯和6个月的监禁,他患上了胃痛、消化不良、偏头痛、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路不清和没有食欲的毛病。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'inspection sanitaire du Département des inspections doit subir un examen sanitaire (frottis de gorge et nasal, analyse des selles pour les parasites et protozoaires) et un examen clinique, ainsi que des examens supplémentaires si le médecin le juge bon, régulièrement, c'est-à-dire au moins deux fois par an.

检查事务部的地方卫生检查署工作人员须接受卫生检查(喉鼻擦试、大便的寄生虫和原生体测验)以及临检查,另外如果医生发现检验为阳性,每年至少两次定期测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剖腹, 剖腹藏珠, 剖腹产, 剖腹产手术, 剖腹产术, 剖腹的, 剖腹肝切开术, 剖腹肌瘤切除术, 剖腹输卵管切除术, 剖腹输卵管切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Très contagieuse car elle contamine les selles de malade.

传染性极强,因为它会大量存在于患者的中。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des ruminants peuvent très bien avoir contaminé avec leurs selles des champs de céréales pouvant contaminer des farines.

反刍动物很可能用其污染了谷地,从而污染面粉。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Les chevaux soufflaient. Le cuir des selles craquait.

马喘气了。马鞍的皮子也咯啦作响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! C'est vrai, et non seulement la couleur de l'urine, mais celle des selles aussi.

真的!这是真的,不仅是尿液的颜色,还有的颜色。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça aide aussi le fonctionnement du péristaltisme intestinal, c'est à dire le mouvement de l'intestin, qui fait avancer les selles.

它还有助于肠道的蠕动,也就是肠道的运动,推动前行。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8合集

Sur les flancs du canal, le bitume ondule et fait tressauter les selles.

在运河两岸,沥青起伏不定,使马鞍跳动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

Cela signifie que plus d'une personne rejette le virus de la polio par les selles.

这意味着不止一个人通过传播脊髓灰质炎病毒。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc, vu que l'eau n'est pas ré-absorbée dans le gros intestin, ça permet d'avoir les selles bien hydratées, et qu'elles puissent bien s'évacuer.

因此,由于水分不会在大肠中被再吸收,这使得保持充分水分,能够顺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Ces selles sont différentes de celles dont on a l'habitude.

这些鞍座与我们习惯的不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Les urines vont devenir très foncées, presque marron, et les selles vont apparaître décolorées.

尿液会变得非常暗,几乎是棕色的,会变色。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Des résultats médicaux. Analyse de selles et d'urine.

体检结果 大小化验单。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et surtout de fort belles selles, ajouta Porthos, qui, à ce moment même, portait à son manteau le galon de la sienne.

“尤其又送了非常漂亮的马鞍子,”波托斯补充说;这时他正把自己马鞍的饰带系在大氅上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan et Athos prirent les chevaux de Planchet et de Grimaud, les deux valets se mirent en route à pied, portant les selles sur leurs têtes.

达达尼昂和阿托斯分别骑普朗歇和格里默的马;两个跟班步行,头上顶着马鞍子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement, c'est un job dangereux : risques de malaise, d'asphyxie, mais aussi d'infection : les selles et toutes sortes d'autres matières peuvent le faire tomber malade.

首先,这是一项危险的工作:有不适、窒息的风险,还有感染的风险:和各种其他物质会使他生病。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au même instant un fourgon, qui depuis quelques instants pointait sur la route d’Amiens, s’arrêta, et l’on vit sortir Grimaud et Planchet leurs selles sur la tête.

正说着,在亚眠大路上隐隐现的一辆带篷货车驶到面前停了下来,只见格里默和普朗歇头上顶着马鞍子从车上下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Plus simple encore: un dépistage à faire soi-même à domicile, celui du cancer colorectal, avec un kit pour repérer du sang dans les selles.

- 甚至更简单:自己在家进行结肠直肠癌筛查,并使用识别血的试剂盒。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Si, mais ici... , c’est à cause de la selle ! Oui... j’ai appris à monter en Amérique, et les selles ne sont pas les mêmes.

- 是的,但是这里......,这是因为马鞍!是的… … 我在美国学过骑马,马鞍不一样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8合集

Le virus Ebola, qui se propage à travers les muqueuses et d'autres fluides ou sécrétions, tels que les selles, l'urine, la salive et le sperme, est considéré comme étant très difficile à contrôler.

埃博拉病毒通过粘膜和其他液体或分泌物(如、尿液、唾液和精液)传播,被认为很难控制。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plupart des personnes infectées par le choléra ne développent aucun symptôme, mais les agents pathogènes peuvent rester dans leurs selles plus d'une semaine, ce qui signifie que l'épidémie peut se propager dans les zones où l'assainissement est médiocre.

大多数感染霍乱的人不会现任何症状,但病原体可以在他们的中停留一周以上,这意味着这种流行病会蔓延到卫生条件差的地区。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Les désordre intestinaux, constipation, retard ou difficulté à évacuer les selles, éventuellement ballonnement, malaise intestinaux, diarrhée, celle fréquente, mal ou liquide plus de trois fois par jour.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剖宫产术, 剖解, 剖解(尸体), 剖开, 剖开板岩, 剖开羊腹, 剖面, 剖面的, 剖面图, 剖面线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接