1.Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.
1.这行为没有一丁点人性,仍是我们
心上的一块伤疤。
11.Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.
11.虽然酷刑的一后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终
忍受着。
12.Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.
12.制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的羞辱行为。
13.L'émergence de ce racisme des élites s'est particulièrement illustrée récemment en France par une tendance à la lecture ethnique de faits et événements sociaux, économiques et politiques, et par le recyclage de stéréotypes et stigmates caractéristiques de la construction historique de la rhétorique raciste.
13.尤其是最近在法国出现的优等种族论,有两个实例可充分说明:显示出从族裔角度解释社会、经济和政治事件的趋势;以及定型观念和带污蔑特征的陈旧种族主义言论再次泛滥。
14.Elle prie instamment le Gouvernement du Cameroun d'initier des débats sur le sujet au niveau national de façon à fournir le soutien dont elles ont tant besoin à ces femmes qui supportent en silence la souffrance et les stigmates des victimes de même que leurs familles.
14.她敦促喀麦隆政府在国一级发起关于这一问题的讨论,以便向正在默默忍受痛苦和受害者耻辱的妇女及其
庭提供其非常需要的支助。
15.La lutte contre le sida a toujours été retardée et entravée par les stigmates liées à la maladie et le fait que les discussions des groupes les plus vulnérables, des formes de transmission du virus et du comportement qui favorise cette maladie soulèvent des questions qui restent, pour beaucoup, un sujet tabou.
15.同艾滋病的斗争总是因为这一疾病带来的耻辱而受到拖延和影响;因为谈论最易受伤害团、病毒传播的形式以及加剧艾滋病的行为涉及到被许多人视为禁忌的问题,也使之受到拖延和影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。