有奖纠错
| 划词

Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

他踉踉跄跄地走着,在车喇叭声危险地穿路。

评价该例句:好评差评指正

Il monte avec difficulté sur le trottoir enneigé.Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

他困难地爬到积雪的人行道上,踉踉跄跄地走着,在车喇叭声危险地穿路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流入俗套, 流散, 流沙, 流沙(非洲北部海岸的), 流沙沙漠, 流觞, 流失, 流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il le renvoya à Warrington qui fonça en zigzaguant entre Alicia et Katie.

他把鬼飞球抛给沃林顿,沃林顿带球疾驰,绕过了艾丽娅和凯蒂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ha ! Ha ! Ha ! s'écria Lee Jordan qui regardait les Batteurs de Serpentard zigzaguer en se tenant la tête.

“哈哈!”李·乔丹大叫,这时斯莱特林的这两个队员各自抱着脑袋分开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'homme, qui zigzaguait sur la route, aurait redémarré après avoir été stoppé à un feu rouge.

这名男子路上曲折行驶,红灯时被拦下后会重新开始。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je pense que tout le monde le sait, mais je vais quand même le dire, il faut partir à la base et zigzaguer.

我想每个人都知道这一点,但我还是要说。你必须底部开始,然后按Z字形涂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils essayèrent d'en saisir plusieurs, mais les clés magiques filaient, plongeaient, zigzaguaient avec une telle rapidité qu'il était presque impossible d'en attraper une.

他们拼命地又抓又捞,可是那些施了魔法的钥匙躲闪得太快了,简直不可能抓得住。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Au Pirée, un taxi nous conduisit vers l'aéroport. Cette fois, ce fut Walter qui n'en menait pas large pendant que notre chauffeur zigzaguait sur l'autoroute.

到了比雷埃夫斯码头之后,我们钻进一辆出租车直奔场。出租车高速路上钻来钻去,这次轮到沃尔特头晕了。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Plus aucune voiture n ’arrivait à circuler les taxis zigzaguaient comme des luges sur la Cinquième, les pompiers n’ont pu arrêter un incendie dans TriBeCa, l ’eau avait gelé.

没有人可以开车出门,出租车第五大道上歪歪扭扭地走着,就像雪橇一样。消防队没能扑灭翠贝街区的那场大火,因为消防龙头完全都冻住了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais surtout, une poignée de religieux exceptionnels ne s'arrête absolument jamais : Guillaume de Rubrouck va jusqu'en Mongolie, et Bernard de Clairvaux zigzague dans toute l'Europe pour prêcher la croisade.

但最重要的是,少数杰出的宗教人士绝对未停止过:鲁布鲁克的威廉远赴蒙古,克莱尔沃的伯纳德整个欧洲曲折地宣扬十字军东征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'île avait déjà été frappée par une intense éruption volcanique en 2021. - Les voitures de police doivent zigzaguer sur les routes pour éviter les flammes impressionnantes.

该岛已经 2021 年遭受了强烈的火山喷发。- 警车必须道路上曲折行驶,以避免令人印象深刻的火焰。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

La strige se recroquevilla, battit en retraite en zigzaguant, Geralt était de nouveau tout proche, son fer miroitait dans sa main.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流算子, 流损, 流态砂, 流淌, 流淌的液体, 流体, 流体的, 流体的流速, 流体动力方程, 流体动力起伏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接