有奖纠错
| 划词

Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.

这群被安置在黎巴嫩门户之间的一小块土地上。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire a rassemblé les Israéliens et les Palestiniens sur un petit territoire du Moyen-Orient que les deux parties considèrent comme sacré et très cher.

历史将巴勒斯坦置于中东一小块土地上,双方都对之顶礼崇拜。

评价该例句:好评差评指正

Elles devront se donner un espace mutuel suffisant sur cette petite parcelle de terre qui a vu naître trois grandes civilisations mondiales. Toutes ces civilisations enseignent l'amour, la compassion et la paix.

他们将必须在一小块土地上给对方空间,这快土地骄傲地是三大世界文明的源泉,所有三大文明都教导博爱、同情及平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子, 看好, 看护, 看护病人, 看家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

Gaetano cultive son potager depuis toujours sur ce petit bout de terrain.

加埃塔诺一直在这一小块植他菜园。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

A des époques indéterminées, Mme Aubain recevait la visite du marquis de Gremanville, un de ses oncles, ruine par la crapule et qui vivait à Falaise sur le dernier lopin de ses terres.

欧班接待格洛芒维耳候爵,没有准子。他是她一位长辈,吃喝嫖赌败了家,住在法莱司他最后留下一小块

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


看来…, 看来很机灵, 看来是主人, 看冷面孔, 看连环画, 看林人, 看录像, 看录像片, 看门, 看门的修女,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接