有奖纠错
| 划词

Elles ne peuvent gérer des biens qu'avec l'accord du mari.

在对财产管理方面,可能总是需要得到

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, elles ne peuvent avoir accès au crédit sans l'autorisation de leur mari.

在许多情况下,妇女要得到信贷,往往要得到

评价该例句:好评差评指正

En fait, une femme mariée n'a pas besoin d'obtenir le consentement de son mari pour passer contrat.

实际上,已婚妇女在订立合以前,无需经过其

评价该例句:好评差评指正

Elle est également autorisée à diriger une entreprise en son nom sans le consentement de son mari.

也可以自己名义做生,而无需经过

评价该例句:好评差评指正

Une femme n'a pas besoin du consentement de son mari pour obtenir des contraceptifs qui sont fournis gratuitement.

妇女实施节育并不需要征得,而节育是免费提供

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les femmes ne peuvent pas acquérir une nationalité ou la changer sans le consentement du mari.

因此,没有,大部分妇女无法获得或改国籍。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles veulent opter pour l'avortement ou la stérilisation, le consentement du mari ne doit pas être une condition préalable.

在寻求堕胎和绝育时,不应该成为先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les contraceptifs ne sont donnés aux femmes qu'avec l'autorisation de leurs maris.

只有在情况下,才能将避孕工具给妇女。

评价该例句:好评差评指正

Si la femme le fait sans le consentement du mari, elle risque le divorce ou la violence.

如果妻子在未征得情况下这做,就会被迫离婚或在家中受到虐待。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsqu'il s'agit d'un prêt hypothécaire, elles doivent obtenir l'accord de leurs maris si l'immeuble fait partie de la communauté.

但是,假如这是一笔抵押贷款,而且如果居住状况是共财产,就应该征得

评价该例句:好评差评指正

Les femmes n'ont pas à attendre le consentement de leur mari pour engager une procédure indépendante de khula devant le Conseil.

妇女不必得到其,就可以向委员会提出独立khula程序。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir si une femme mariée a besoin de la permission de son mari pour se procurer un moyen de contraception.

想知道,已婚妇女是否需要才能得到避孕药具。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

现在,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁公共土地而无须得到书面

评价该例句:好评差评指正

L'épouse peut désormais obtenir le divorce sans le consentement de son conjoint moyennant le versement de dommages et intérêts (dits khol'a).

现在,妇女可以通过支付经济补偿(khol'a)在不经情况下获准离婚。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans le cas d'une femme mariée, un accord écrit de l'époux, conforme aux souhaits de la femme, est également nécessaire.

已婚妇女要想接受人工授精,其书面必须与其本人相一致。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si la disposition qui exige l'autorisation maritale lorsqu'une femme veut acquérir une concession sur un terrain a été ou sera modifiée.

请说明是否已或将要修订要求妇女在争取土地转让权时首先征得规定。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne qu'il n'existe pas de loi ou de décret ministériel exigeant que la femme obtienne le consentement de son mari avant d'accoucher par césarienne.

强调说,没有法律或者政府部委法令要求妇女在剖腹产分娩之前获得

评价该例句:好评差评指正

L'accord du mari doit spécifier si ce dernier consent à l'insémination artificielle de son épouse au moyen de son sperme y compris après sa mort.

必须说明他是否妻子用他精子进行人工授精,甚至是在他死后。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut estimer que le faible niveau de revenu des femmes a indirectement un effet discriminatoire en ce qui concerne l'octroi de prêts.

已婚妇女在接受贷款时无需得到其或其他男性

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la participation des femmes au niveau international, le principal obstacle demeure l'obligation pour les femmes mariées d'obtenir le consentement de leur mari.

有关妇女在国际一级参与,主要障碍仍然是要求已婚妇女得到其

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


展开[指折叠的东西], 展开兵力, 展开翅膀, 展开的, 展开的翅膀, 展开地图, 展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 2

Quand ma grand-mère n’était pas d’accord, elle devait accepter les décisions de son mari.

当我祖父不同意时,她就要接受她意见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je demanderai à mon mari la permission que vous soyez monsieur Jean. J’espère qu’il n’y consentira pas.

我要问我是否允许我称您让先生,我希望他不同意

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Si votre mari, madame, était encore de ce monde, il serait, pour la première fois peut-être, en désaccord avec vous.

果您还在世上,他可能会,也许是第一,不同意看法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, elle ne peut rien faire sans son mari et elle n'avait même pas le droit de comparaître en personne devant un tribunal sauf accord de son époux.

大体上说,同意,妻子不能做任何事情,甚至没有在法庭上以个身份出庭权利。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lorsque, le soir, la Maheude sut que son homme en était, elle fut désolée, elle lui demanda s’il voulait qu’on les jetât à la rue. Maheu lui-même n’avait point accepté sans répugnance.

晚上,马赫老婆听说自己被选为代表,心里就不安起来。她问是不是想让家把他们一家子赶到大街上去。马赫本身也不是很痛快就同意当代表

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Cette loi punissait de 5 ans de prison un homme qui couchait avec une femme mariée sans l'accord du mari de cette dernière, faisant ainsi passer cette épouse pour une propriété qui serait usurpée.

这项法律将已婚妇女同意与已婚妇女上床男子判处5年徒刑,从而使这位妻子看起来像是将被篡夺财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品, 展品目录, 展品目録, 展平, 展评,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接