有奖纠错
| 划词

Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.

大约到了凌晨两点,地窖变成了地狱的入口。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.

坦的旷野里,有一个人独自路走,这个人两点就从马西恩动身了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


快餐食品<俗>, 快餐文化, 快车, 快车道, 快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Enfin, à onze heures, n’y tenant plus, Charles attela son boc, sauta dedans, fouetta sa bête et arriva vers deux heures du matin à la Croix-Rouge.

最后,到十一点钟,夏尔实在耐不住的马车,跳上车去,使劲抽打牲口,在早晨两点钟左右,到红十字旅馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


快简诉讼, 快件, 快捷, 快捷键, 快镜头, 快乐, 快乐得发抖, 快乐的, 快乐的集会, 快乐狂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接