有奖纠错
| 划词

Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.

房子的卖主在找买主

评价该例句:好评差评指正

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

国家成了此画的买主

评价该例句:好评差评指正

Tu a trouvé un acheteur pour la maison ?

你找到房子的买主

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas trouvé preneur pour sa voiture .

有为的汽车找到买主

评价该例句:好评差评指正

Cela encouragera les acheteurs à faire confiance à votre système.

这将鼓励买主信任你的系统。

评价该例句:好评差评指正

Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.

和那些仍然存在的买主不再有同样的预算。

评价该例句:好评差评指正

C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.

买主是一位在现场大中的中国收藏家。

评价该例句:好评差评指正

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.

比亚沙拍卖行称买主是一位在现场大中的中国人。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.

卖主未款而状告买主

评价该例句:好评差评指正

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承运人向买主代表交付物。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a estimé que la première notification était suffisante.

买主认为第一次通知就够了。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas comme dans l'autre, ces diamants trouvent un acheteur.

无论哪种方式,们都将找到买主

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.

物到达目的港,买主交出Bolero提单。

评价该例句:好评差评指正

L'espèce oppose un vendeur allemand de tissu à un acheteur français.

本案为一名德国布匹卖主诉一名法国买主

评价该例句:好评差评指正

Glencore International est un acheteur de nickel sur le marché mondial.

嘉能可国际公司是镍产品的全球买主

评价该例句:好评差评指正

En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.

对这种权利,买主向卖主支付手续费。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'acheteur reçoit les marchandises faisant l'objet du contrat, risques et titres de propriété lui reviennent.

买主按合同收到物后,风险和所有权常常转移到买主

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'acheteur n'avait pas adressé la notification à la bonne personne.

此外,买主能把通知发送给适当的人。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a établi un chèque à l'ordre de X.

买主给作为款接受人的X开出了一张支票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


警风, 警服, 警告, 警告<书>, 警告标志, 警告处分, 警告过的, 警告机制, 警告某人有危险, 警告牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Mais il peut surgir lorsque vous n'arrivez pas à trouver preneurs à vos talents.

是当你们不能用天赋找到买主会突然发生这种事。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! si, nous nous trompons : il avait trouvé un acheteur pour le diamant.

啊!不是这样,我们说错了:是他找到了金刚钻的买主

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si elle était vraiment XVIIIe, elle n'était plus à quelques mois près.

“这个老座钟如果真是十八世纪的话,它可不会在乎差几个月的时间找到买主。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Afin de garder votre équilibre, il est important de laisser vos préférences naturelles s'exprimer et leur trouver preneurs.

为了持平衡,让你们的天性表达和给它们寻找买主是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle objecta la difficulté d’un acquéreur ; il donna l’espoir d’en trouver ; mais elle demanda comment faire pour qu’elle pût vendre.

她怕不容易找到买主;他说也有可能找得到;她就问他怎样才能卖掉。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tout en gardant la pose, Anthony observait sa fille pendant qu'elle regardait les dessins qui n'avait pas trouvé preneur ou ceux que la jeune artiste réalisait par plaisir, pour progresser.

安东尼持着坐姿,是双眼一直注视着在浏览的女儿。挂出来的尚未找到买主,抑或是年轻女家只是为了练习,自己着玩。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je voulais absolument avoir un objet qui vînt d’elle, et je courus chez le commissaire priseur lui demander la permission de visiter la liste des objets vendus et les noms des acheteurs.

说什么我也要得到她一件遗物,我就赶到拍卖估价人那儿,请他让我查一查售出物品的买主名单。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Si les agriculteurs trouvent des acheteurs qui se fournissent directement dans leur champ, qui s’occupent du transport, de la logistique et qu’ils leur offrent un meilleur prix, est-ce qu’ils auraient tort de leur vendre leur récolte ?

如果农民找到直接从田里购买的买主,他们负责运输、物流,并给他们提供更好的价格,那么他们卖给他们的庄稼会是错误的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il est au fournil depuis près de 30 ans et aurait dû partir cette année en retraite, mais faute de repreneur, Jean-Pierre Renard a dû se résigner à rempiler pour un an, pas un de plus.

- 他在面包店干了将近 30 年, 本该在今年退休,因为找不到买主, 让-皮埃尔·雷纳尔不得不辞职,只好再回来一年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


警觉的目光, 警觉地观察, 警戒, 警戒海域, 警戒海域的舰队, 警戒海域的巡逻艇, 警戒候飞室, 警戒舰, 警戒雷达, 警戒色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接