La Tunisie avait déjà été parmi les premiers pays à mettre en garde contre les dangers du terrorisme.
突尼斯是早在“9.11”事件前对恐怖主义的危险提出过警告的国家之。
La Tunisie avait déjà été parmi les premiers pays à mettre en garde contre les dangers du terrorisme.
突尼斯是早在“9.11”事件前对恐怖主义的危险提出过警告的国家之。
J'avais mis en garde le monde avant la tragédie du 11 septembre contre les dangers du terrorisme.
我在9月11日悲剧之前就对全世界警告过恐怖主义的危险。
L'Égypte a mis en garde contre les risques d'une guerre déséquilibrée bien que ni nos mises en garde ni nos conseils n'aient été entendus.
埃及警告过倾向边的战争的危险,但没有人聆听我们的警告和议,然而却经历了毁灭性的战争。
S'il fait face aujourd'hui aux graves conséquences au sujet desquelles il avait été mis en garde dans la résolution 1441 (2002), il ne peut s'en prendre qu'à lui-même de ne pas avoir exploité le temps et les occasions offertes.
如果伊拉克今天面临第1441(2002)号决议中曾经警告过的严重后果,那也只能怪它自己没有抓住给它的时间和机会。
Je ne mettrai en relief qu'un seul incident tragique, où un bébé de trois jours, une petite fille appelée Shahd Al-Eid, est tombée des bras de sa mère alors que celle-ci tentait de fuir et de les mettre à l'abri d'une attaque de missile israéliens ainsi « annoncée ».
我只想列举个悲惨事例。 叫沙赫德•尔德的3岁女婴在其母亲逃离住家,躲避“事警告过的”以色列导弹攻击的途中,从母亲的怀里掉落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。