Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
他心目中,对手只不过是个干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不怒气冲天,头脑一热,便渐渐露出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
天,本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commença à faire des fautes.
心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲,一热,便渐渐露出了破绽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释