有奖纠错
| 划词

Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.

但是我更喜欢过冬天也不愿意过这酷暑伏天.

评价该例句:好评差评指正

Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.

伏天,我驾着满载蛋卷冰淇卡车,遇上了大堵车。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.

方面,考虑到这些人健康状况不佳,易于受到炎热伏天袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不好的名声, 不好地, 不好惹, 不好惹的, 不好使, 不好说, 不好相处, 不好意思, 不好意思的, 不喝酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Encore une, il fait très très très chaud.

又是一个三伏天,天气热。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" la canicule" , c'est un mot qu'on utilise

“三伏天”是我们用一个词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Le 11 août 2003, lors de la canicule meurtrière, la différence de température entre les deux villes n'était que d'un degré, mais la nuit suivante, l'écart s'est creusé.

2003年8月11日,在这致命伏天中,两市温差只有1度,但到了夜晚,温差就拉大了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚, 不合理的计划, 不合理的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接