有奖纠错
| 划词

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不赦、残忍和伤天害理造成了几千无辜者死亡。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe aurait délibérément tué au moins 30 civils et commis des actes particulièrement effroyables de torture, de viol, de recrutement d'enfants et de mutilation.

据了解,其一股势力故意杀害了至少30个平民,还刑、强奸、征募儿童兵以及致人残废等极其伤天害理罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主日的, 主日说道, 主溶剂, 主色, 主膳官, 主上, 主哨, 主时钟, 主食, 主使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第一部

Vous le trouvez inexorable, mais toute la monarchie, monsieur ?

您认为那是伤天害理的一年,但就整个专制政体来说呢,先生?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je te jure ma mère devait avoir un tas de trucs à se faire pardonner, c'est pas possible autrement.

我妈肯定是做了什么伤天害理的事情,报应到了我身上。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

– Inexorable, oui, dit l’évêque. Que pensez-vous de Marat battant des mains à la guillotine ?

伤天害理,是的,”主教说,“您对马拉朝着断头台鼓有怎样一种看法?”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

– Revenons à l’explication que vous me demandiez. Où en étions-nous ? Que me disiez-vous ? que 93 a été inexorable ?

“让我们回到您刚才向我要求解释的方面去吧。我们刚才谈到什么地方了?您刚才说的是… … 您说九三年伤天害理吗?”

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’est cela… répondit le Méridional, Massol et Vignon, voilà la rraizon sociale, sans raison, enfin les trestaillons de mone prreffette.

“就是他,… … ”那南方人答道,“马索尔与维司,这就是俄(我)那省长的那帮特莱斯塔庸(特莱斯塔庸,雅克·杜邦。法国大革命时期保王党天主教徒的首领,曾利用白色恐怖,血洗姆等地区。特莱斯塔庸作为普通名词时,指他的那帮党羽)们伤天害理的混帐字号(法语中招牌、字号(La raison sociale)与“社会理”是同一个词,这里是个文字游戏,意谓马索尔、维等人毫不讲理)。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主题悲哀的诗, 主题词, 主题的展开, 主题歌, 主题公园, 主题剧, 主题目录, 主体, 主体的, 主体二期工程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接