有奖纠错
| 划词

A l'entendre, l'affaire est sérieuse.

听他说来事情很严重。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风不再向西刮了。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît absurde de revenir sur cette décision.

改变这个决没有道理。

评价该例句:好评差评指正

La viande ne sentait pas très bon…!

这里的肉并不新鲜.

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'image nous semble un peu trop sombre.

而,情况有点黑了。

评价该例句:好评差评指正

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康出了问题。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il serait prudent de consulter un médecin.

去看看医生要稳

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.

而这尝试缺少国际同盟。

评价该例句:好评差评指正

C’est difficile de passer les fêtes toute seule.

一个人过圣诞是困难的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

听懂了老师的解释.

评价该例句:好评差评指正

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时没有一个人知道情况。

评价该例句:好评差评指正

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨永远要停止。

评价该例句:好评差评指正

Au premier abord, ce problème semble insoluble.

乍一看, 这个问题无法解决。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来有点真实的地方。

评价该例句:好评差评指正

L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.

这孩子在人群中晕头转向。

评价该例句:好评差评指正

Mais il semble qu'il ne peut pas faire plus.

但是他做不了更多的事情。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.

在祖母的唇上留着一丝微笑。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que cette histoire ne lui intéresse pas.

觉得这个故事并没有多大意思。

评价该例句:好评差评指正

Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.

有模仿做掩护,一切都可以。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


块砷镍矿, 块石铺面的路, 块树脂石, 块糖夹, 块体, 块铜, 块铜矾, 块头, 块云母, 块状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Rieux semblait incapable d'émerger de sa fatigue.

里厄还没有摆脱疲劳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jamais sa chute n'a semblé le voir ralentir.

他的坠落从未让他放慢脚步。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La confiance ne semble pas aller de soi.

并不存在着信任。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il paraît qu’il y a des gens qui regardent régulièrement.

有观众会定期收看。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De prime abord, ça semble mal embarqué.

首先,这很难嵌入。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors il paraît qu'on met une gousse par personne normalement.

所以只有一瓣蒜。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

On dit que les Français sont un peu trop « économes » .

过分节约了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'était un peu la première fois que je l'entendais ici.

是第一次听到。

评价该例句:好评差评指正
家地理

J'aperçois une zone où l'eau est moins profonde.

我看到有片水域,较浅。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Enfin, ça n'a pas l'air de te faire plaisir ?

让你不太高兴?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai l'impression que vous vous regrettez presque.

我感觉你们有点后悔了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je... j'ai l'impression qu'on... qu'on se moque de moi, que mes droits ne sont pas respectés.

我觉得自己被取笑,我的权利没有被尊重。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.

是的,网民女性化了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le dommage semble être dû à l'emballage mal approprié.

损失是由包装不当造成的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oui, il paraît. Et plein de « people » aussi !

是的。许多都有!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'objectif d'une ouverture à la fin de l'année 2024 semble atteignable.

2024年底开业的目标可以实现。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il paraît que ça marche à infrarouges.

这是通过红外线运行的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.

Jean-Baptiste的命运已经注定。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il sembla que Malefoy avait eu la même pensée.

马尔福也产生了同样的想法。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il semblerait qu'elle aide à éliminer les métaux lourds.

有助于排出重金属。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快餐食品<俗>, 快餐文化, 快车, 快车道, 快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接