Une fois la soustraction faite, tu devrais obtenir un nombre de cinq chiffres.
一旦上一步完成,你将会得到一个五。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度的增长也接近。
Les exportations de produits non métalliques ont encore enregistré une croissance à deux chiffres.
非金属出口继续显示2的增长。
Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.
五中的最后是你的年龄。但还后更绝的在后头。
Les établissements sont groupés en districts sanitaires.
每个设施都有一个5的鉴别号。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,通货膨胀仍保持。
Tous les autres pays ont enregistré des augmentations inférieures à 10 %.
所有其他国家的增长都是一。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六年来,我们一直取得增长。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌为。
Il a également décidé de la répartition des sièges dans ces institutions.
部长会议还确定了上述机构的席。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
前的官方失业字已达很高,往往是。
Chaque code ISIN comprend 12 caractères qui identifient de manière unique une valeur.
每个国际证券识别编码由12组成,可以独一无二地识别证券。
Seuil de pauvreté relative en pourcentage du revenu disponible médian durant l'année considérée.
以测定年份内可支配收入中的百分比确定相对贫困线。
Pour certains pays d'Asie et du Pacifique, ce pourcentage était inférieur à 10.
对亚洲和太平洋地区一些国家的供资百分比只是一。
En moyenne, les ménages situés dans le quintile supérieur consomment dix fois plus que ceux du quintile inférieur.
平均起来,在最富有的五分的一个家庭消费额要比最穷困五分中的家庭高出10倍。
Le taux de mortalité maternelle, supérieur à 100, n'en demeure pas moins trop élevé.
虽然取得了进展,但孕产妇死亡人达三这点仍然仍令人关切。
Dans la désignation des Aroclor, un nombre à quatre chiffres suit le terme « Aroclor ».
在Aroclor(有译:亚老哥乐)系列中,Aroclor一词后跟有一个四。
Les deux chiffres suivants du code à quatre chiffres indiquent le pourcentage pondéral de chlore dans le mélange.
四代码的第二个二表示氯在混合物中所占的重量百分比。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
礼品业务在过去几年中继续保持的增长。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
在第二阶段,修订了分类法,将其改为3。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9 pour les unités, 9 pour les dizaines, 9 pour les centaines et enfin 9 pour les milliers.
其中9个是个位数,9个是十位数,9个是百位数,最后9个是位数。
Je n'ai plus mis les unités et les dizaines en couleurs.
我会再把个位数和十位数标出颜色。
On va commencer par les milliers.
我位数开始。
Ici, nous ne connaissons que les nombres à deux chiffres.
这里我只知道两位数怎么写。
Je t'ai mis les dizaines et les unités en couleurs, n'oublie pas de commencer par les unités.
我给你把十位数和个位数涂上颜色,忘了以个位开始。
Donc déjà, ils te donnent une somme à trois chiffres....
他给你的数目可是三位数的。
De dix-sept à dix-neuf, on combine dix avec les unités.
十七到十九,我将十与个位数结。
N'oublie pas de bien aligner les unités et les dizaines.
忘了把个位和十位数列出来。
Le 5e décile, dont la valeur est 2976, est un peu particulier.
第五个值为2976的十分位数有点特别。
Je n'ai pas de centaines, donc je n'inscrits rien à bas à droite.
我没有百位数,所以右下角没有标注任何数。
Tu le connais probablement, Albert, sous le nom de médiane.
Albert,你可能知道,它的名字是中位数。
Et on peut les utiliser pour facilement situer son propre salaire par rapport au reste des salariés.
我能使用五分位数来轻松定位自己相对于其他职工的工资。
Ensemble, les quintiles résument la distribution des salaires de façon nettement plus riche et satisfaisante que la moyenne.
4个五分位数一起概括了收入分配情况,这样的方式明显比平均值更加丰富、令人满意。
Elle s'est installée dans une croissance à 2 chiffres.
它已经稳定在两位数的增长。
C'est le 2e mois consécutif pour une augmentation à 2 chiffres.
这是连续第二个月实现两位数增长。
Une inflation à 2 chiffres, je ne l'avais jamais vue.
两位数的通货膨胀,我来没有见过。
Si l’on souhaite correctement résumer une distribution, il faut au minimum en calculer les quintiles.
如果人希望正确概括分配数列,至少得计算五分位数。
Ici, les habitants gagnent bien moins que les 400 euros du salaire médian chilien.
在这里,居民的收入远低于智利工资中位数的400欧元。
Dans cette entreprise qui fabrique des compresseurs, une croissance à 2 chiffres.
在这家制造压缩机的公司中,实现了两位数的增长。
Les industriels de l'alimentation dévoilent leurs prévisions pour 2023, des prévisions à 2 chiffres.
食品制造商公布了他对 2023 年的两位数预测。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释