有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我们同作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民终成功击退了

评价该例句:好评差评指正

Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.

这一建筑被外国抢劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons finalement triomphé de l'agresseur.

终我们战胜了

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi faire la distinction entre l'agresseur et l'agressé.

它应当区分和受害

评价该例句:好评差评指正

Aucun pouce de notre terre ne sera cédé à l'agresseur.

我们决不向让出一寸土地。

评价该例句:好评差评指正

Les agresseurs sont très cruels.

很凶残。

评价该例句:好评差评指正

L'agresseur a fait comprendre très clairement que la paix ne l'intéresse pas.

不断表明和平不符合其利益。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus de doute, l'agresseur c'est le Soudan.

毫无疑问,苏丹就是

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on demander à la victime de coopérer avec son agresseur?

怎么能要求受害合作呢?

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait imputer les mêmes responsabilités à l'agresseur et à la victime.

不能让和受害承担同等的责任。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'Azerbaïdjan exige à juste titre qu'on réprime l'agresseur, il ne trouve pas de soutien.

阿塞拜疆人民制止的合法要求没有得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons tout particulièrement à exprimer, avec une absolue clarté, notre condamnation du pays agresseur.

我们要特别绝对明确地表示,我们谴责

评价该例句:好评差评指正

Comme on pouvait s'y attendre, l'agresseur s'est dûment conformé à la demande formulée.

正如预料的那样,乖乖地照着做了。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de protéger le peuple libanais, victime de l'agression, ou de protéger l'agresseur?

为了保护的受害黎巴嫩人民,或保护

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, le mensonge des agresseurs est monté vite pour tromper les gens.

因此,的谎言迅速地升上来欺骗人民。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une erreur très coûteuse pour l'agresseur.

事实上,这对来说将是代价高昂的。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse dont fait preuve la victime éventuelle appâte toujours l'agresseur.

潜在的受害的弱点对来说始终是一种诱惑。

评价该例句:好评差评指正

L'agresseur est toujours encouragé par la faiblesse de la victime éventuelle.

也始终因潜在的受害的弱点而受到怂恿。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à partir de cette perspective que nous serons en mesure de les vaincre.

我们只有尊重这些自由和权利,我们才能够打败

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外圆车刀, 外圆磨床, 外圆磨削, 外圆内方, 外援, 外缘, 外源, 外源的, 外院, 外在,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Nous subissons l'offensive des envahisseurs du nord.

我们受北方攻击。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La guerre entre les envahisseurs extraterrestres et l'humanité a commencé.

人类与外星战争已经开始。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était plus qu’évident que les intrus avaient voulu se mettre à l’abri de toute surprise.

显然,这些想用这个方法来防止意外侵袭。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fondée au XIVe siècle, c'est l'une des rares villes du pays à avoir résisté à l'assaut des démolisseurs.

建于14世纪平遥古城,是为数不多抵抗住攻击古城。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.

第一阶段是紧张气氛加剧,是由,暴力配偶造成

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Vercingétorix est l'emblème du résistant à l'envahisseur, expression qui sera d'ailleurs reprise un siècle plus tard pour qualifier Astérix.

Vercingetorix是抵抗象征,一个世纪后,人们再次用这个词来形容 Asterix。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est plutôt la honte aux agresseurs et aux agresseuses.

而是耻辱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout d’abord, les chasseurs ne devront pas frapper les envahisseurs trisolariens, mais la propre flotte de l’armée spatiale terrestre.

首先,战斗机飞行员将不必攻击三体舰队,而是攻打地球主力舰队。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même si cela devait arriver, les troupes ennemies seraient submergées par l'océan armé du peuple !

退一,那种事真发生了,外星必然会淹没于人民战争汪洋大海之中!”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是不负责任,德国人是

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fit passer dans leur esprit toute la haine qu’il éprouvait contre l’étranger.

他把自己对外国仇恨,深深地铭刻在广大人民群众心中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, le seul moyen de pénétrer dans Granite-house, afin d’y combattre la bande et de l’expulser.

确,这是到“花岗石宫”里去,跟这群打仗和把它们赶出去唯一办法了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous ne sommes pas les agresseurs, n'est-ce pas?

我们不是,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La Russie n'est pas agressée, mais elle est l'agresseur.

俄罗斯没有受到攻击,但她是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'agresseur a un long passif de violences et de menaces.

- 有暴力和威胁长期记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'agresseur est poursuivi pour violences et menaces.

- 因暴力和威胁而受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La richesse de l'Ukraine, volée par l'envahisseur.

- 乌克兰财富,被偷走了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Et il espère que l’Union européenne et l’Otan vont aider l’Ukraine à stopper l’agresseur.

他希望欧盟和北约能够帮助乌克兰阻止

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'agresseur le percute et roule sur son vélo.

- 打他并滚动他自行车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Comment s'y prennent les agresseurs et comment sont écoulées ensuite ces montres?

是如何做到, 这些手表又是如何出售

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外展神经麻痹, 外长, 外长的, 外长植物的, 外障, 外照射, 外罩, 外质, 外痔, 外州人<瑞>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接