40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。
Les communautés religieuses et leurs dirigeants ont entre les mains de vastes pouvoirs et de grandes responsabilités. Les croyants écoutent les paroles de ces dirigeants et recherchent leurs conseils, en particulier en période de changement et de difficultés.
宗教社区及其领导人影响力和责任很大,信众听从这些领导人的话,寻求他们的指导,尤其在现在变更和艰巨的时候。
La réorganisation et la remise en état ont permis de transformer l'Institut et d'améliorer considérablement le fonctionnement de l'école et les conditions de vie de la plupart des fidèles; par ses efforts, le Gouvernement s'est acquis la compréhension et le soutien de la quasi-totalité des moines, des religieuses et des fidèles.
通过治理整顿,五明佛学院环境改变了,办学条件和广大信众的生活条件也得到了很大改善,政府对于五明佛学院的治理整顿得到了广大僧尼和信教群众的理解和支持。
Ces projets, plutôt que des mesures isolées d'assistance aux populations cibles, crééent un espace ouvert à l'intérieur duquel les laïcs catholiques peuvent se réunir et réfléchir aux défis spécifiques qui se posent à l'humanité à l'heure actuelle en vue d'élaborer le cas échéant des mesures spécifiques qui ne figurent pas dans les projets eux-mêmes.
这些项目并不直接向受众提供单一援助,而要开拓一种广泛空间,使天主教信众聚集在一起,对当今人类面临的各种具体挑战进行思考,以不时地拟定行动向,不过这些并不包括在项目本身之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。