有奖纠错
| 划词

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是首听命的一些卒子。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, elle est assujettie au Conseil de sécurité qui à son tour est assujetti aux cinq vainqueurs d'une guerre livrée il y a plus d'un demi-siècle.

不幸的是,大要听命于全理事对半个多世纪前5个战胜中的任何一个家都要首听命

评价该例句:好评差评指正

La nature même des enfants fait qu'il est aussi très facile de les conditionner pour qu'ils effectuent les missions les plus dangereuses et commettent des atrocités sans discuter.

由于的天性,很容易调教首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les groupes paramilitaires ont fréquemment recours à des actes de violence et à des menaces pour terroriser la population, soit des représailles, soit pour obtenir ce qu'ils exigent, soit pour des questions d'intérêts économiques régionaux, soit encore pour provoquer des déplacements de populations (voir les sections D.1 et F et le chapitre VI.B).

准军事集团经常不断地诉诸暴力和威胁行为,以恐吓居民达到报复、逼迫居民首听命、获取地区经济利益,或者迫使人口离乡出走的目的(见上文D.1和F节,以及下文第六章B节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


统一的会计制度, 统一度量衡, 统一服装, 统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个手 Les Trois Mousquetaires

Il fit signe à Grimaud d’apporter un verre pour d’Artagnan, et Grimaud obéit comme d’habitude.

他做个手势,叫格里默给达达尼昂拿来一只酒杯。格里默还是像往常一样俯首听命

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il n’envoya point d’étoffe, il l’apporta. Puis il revint pour l’aunage ; il revint sous d’autres prétextes, tâchant chaque fois, de se rendre aimable, serviable, s’inféodant, comme eût dit Homais, et toujours glissant à Emma quelques conseils sur la procuration.

他没有要人送衣料,而是自己把呢子带来。过后他又来量尺码,再过后又找别的借口,每次来都显得和蔼可亲、忙,用奥默的活来说,就是俯首听命,但是总要对艾玛说上几句委托书的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


统一性, 统一战线, 统一者, 统一指挥, 统一资源定位符, 统御, 统战, 统招, 统整法, 统制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接