Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,场所玻璃窗户使用。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许场所执行死刑。
La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.
有关场所的例子中明显是男性人物居多。
Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.
场所的8起袭击显然有一些相似之处。
Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.
中国官方试图学校和场所安置临时住所。
Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.
他个人的印象是,场所的卖淫活动已经显著减少。
Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.
尸体被肢解,并被丢弃场所,以作为一种恐吓人民的战略。
Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.
司成立2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,场所装饰装璜。
Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.
不论是场所还是私人场所,不论是宗教还是世俗的地点,都不能幸免。
Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.
这些措施旨保护妇女家庭和场所的安全。
La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.
民间社会和民行动有助全球辩论场所。
??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.
,与此口号同音异义的“音乐节”,意鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者场所演出。
Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.
我已经上了年纪,有一天,一处场所的大厅里,有个男人朝我走来。
Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.
我已经老了,有一天,一处场所的大厅里,有一个男人向我走来。
Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.
保护人们场所和工作场所不受吸烟之害。
Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.
政治、文化及社会上对多种族现实情况的漠视表现日常生活中,例如经常禁止进入场所的歧视行为。
Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.
这个每年展一次的方案使得总统走进场所回答街头百姓问题。
En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.
该部场所安装了艺术作品,做出宝贵的贡献。
Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.
除塔吉克斯坦和国立法规定的例外情况,禁止场所携带武器。
Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.
但是,由场所是由男人控制的,解释往往对男人有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est défendu de fumer dans les lieux publics.
禁止在公所吸烟。
Car la publicité est très présente dans le paysage public.
因为广告在公所大量存在。
Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.
我赞成在公所禁止戴面纱。
Éviter ou fuir les lieux publics.
避开或逃离公所。
Même dans les centres commerciaux ou les endroits publiques.
即使在商或公所是如此。
Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.
在公所,请将手机模式调至震动或静音。
Il faut également éviter les endroits publics qui rassemble plusieurs personnes.
当然要免于去群众聚集的公所。
Certains lieux publics et touristiques sont décorés pour l'occasion.
一些公所和旅游景点会为此进行装饰。
Il peut s'agir de parler à des inconnus dans des lieux publics.
它可以是与陌生人在公所的对话。
On peut allaiter dans l'espace public d'après toi ?
您可以根据自己在公所进行母乳喂养吗?
Homme : Et que dire de l'accès aux lieux publics pour les personnes handicapées !
残疾人士如何进入公所呢?
Et l’abbé montra à Dantès une espèce de lampion pareil à ceux qui servent dans les illuminations publiques.
说着,神一只容器,样子极像公所照明用的油灯。
En France, une loi anti-tabac a été votée pour protéger les non-fumeurs dans les lieux publics.
在法国,投票通过了一部法律,禁止在公所吸烟,保护不吸烟的人。
Homme : Mais évidemment, l'espace public, il est public ! Donc il est à tout le monde !
当然,公所,是公的!所以是所有人的!
Financement pour protéger les espaces publics et les lieux de culte.
资助保护公所和礼拜所。
L'ancêtre du journal arrive sous l'Empire Romain, il s'agissait de feuilles écrites à la main, affichées dans un espace public.
报纸的祖先现在罗马帝国时期,它是手写的,被展示在公所。
On fume plus dans le public à l'intérieur.
我们不能在公所吸烟。
Ils en amènent dans les lieux publics et ça prolifère.
他们把它带入公所,它就会激增。
A Perpignan, ces lieux publics seront ouverts tout l'été.
- 在佩皮尼昂,这些公所将整个夏天开放。
Écartées de l'espace public, aucune femme n'a assisté aux festivités.
由于被排除在公所之外, 没有女性参加庆祝活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释