有奖纠错
| 划词

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格到的数字,就将其划掉

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'ôter de la liste des pratiques exclues les créances nées de comptes de dépôt, mais cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

有与会者建议将存款帐户产生的应收款从被排除外的做法的清单上划掉,但是这项建议没有得到足够多的支持。

评价该例句:好评差评指正

En évaluant la perte, le Comité a exclu certains articles, car de par leur nature ils auraient été réformés ou mis à la ferraille à la fin du contrat.

小组对损失估价的时候删除了若干项目,因为根据这些项目的性质,它们会合同的末尾被划掉或取消。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de l'emprunt, la suppression de l'aide accordée par les institutions financières internationales et les dépenses annuelles de redressement économique entraînées par les ouragans ne cessent de faire grimper la facture.

贷款费用、把赠款资业务从国际金融机构业务的菜单上划掉及灾难性飓风过后的年度恢复费用,越来越沉重。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a également décidé, durant ses consultations plénières, de retirer la Banque centrale d'Afghanistan (Da Afghanistan Bank) de la liste récapitulative tenue par le Comité créé en application de la résolution 1267 (1999).

全体非正式协商中,安全理事会还决定第1267(1999)号决议所设委员会的综合名单中划掉阿富汗中央银行。

评价该例句:好评差评指正

Elles déclarent en outre que les personnes originaires de territoires français d'Afrique ont été rayées des cadres de l'armée française et intégrées sans leur consentement dans les armées de nouveaux États africains, perdant ainsi involontairement leur nationalité française.

她们进一步指出,非洲法属领地的士兵已从法军的名册中被划掉,并得本人同意的情况下被并入新的非洲国家的军队,从而迫使他们失去了法国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Pour les 30 % restants (soit 14,6 millions de dollars), soit les documents n'ont pas été dûment signés par le personnel habilité ou par deux administrateurs, comme prévu par le Règlement du HCR, soit les chiffres ont été modifiés et raturés.

其余的30%(1 460万美元),不是经受权的难民专员办事处工作人员或难民专员办事处条例规定的两名干事适当签署、就是数字被更改或划掉

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que cela soit possible; c'est pourquoi ma délégation suivra la liste telle qu'elle se présente aujourd'hui, tout en réservant sa position sur le débat à venir concernant les trois organisations non gouvernementales retirées de la liste sans explications de la part de ceux qui sont tenus d'expliquer les motifs de cette décision.

我认为这是不可能的,因此我国代表团将同意名单的目前文本,但我们当然将对今后讨论从名单上划掉三个非政府组织而没有作出任何解释的问题保留我们的立场,采取这一行动者有义务解释清楚这种情况是怎么发生的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胰性糖尿病, 胰液, 胰液缺乏, 胰原的, 胰脂酶, 胰子, , , 移泊, 移步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il y a en moyenne 10 pages raturées pour une page mise au net et imprimée.

平均10个被划掉的页面才能得一页干净的文稿。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant trois longues heures, mon oncle travailla sans parler, sans lever la tête, effaçant, reprenant, raturant, recommençant mille fois.

在漫长的三小时内,叔父只是工作着,一句话也不说,也不抬头,一千次划掉了又重作,放弃了又重新始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les commerçants doivent afficher clairement le prix de référence, celui barré en période de promotions.

商家必须清楚显示参考价,划掉的那个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6596 promotions comportant un prix barré ont été contrôlées.

检查了 6596 个价格被划掉动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Désormais, le prix barré sera mieux réglementé.

- 从现在始,划掉的价格将得的监管。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Si, si, il s'est déjà barré, il est 16h.

如果,是的,他已经划掉了,那就是4.m。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Que valent ces réductions et ces prix barrés?

这些降价和划掉的价格值多少钱?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est quelqu'un qu'on ose pas radier de sa liste.

只是我们不敢轻易把她的名字从名单上划掉

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

En attendant, votre client s'est barré.

- 与此同时,您的客户已划掉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Autrement dit, vous ne savez pas comment est calculé ce prix barré.

换句话说,您不知道这个划掉的价格是如何计算出来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Moins 60 % sur ces écouteurs par rapport au prix d'origine, barré, 99 euros.

与原价相比,这些耳机少了 60%,划掉了,99 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour dénicher les faux rabais, il faut regarder le prix barré sur les produits.

要找虚假折扣,您必须查看产品上划掉的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

T.Sotto: Il tourne le dos, il barre leur logo police judiciaire.

- T.Sotto:他转过身来,他划掉了他们的司法警察标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Certains commerçants, notamment en ligne, annoncent des réductions de 50 % par rapport à un prix barré sur l'étiquette.

一些商家,尤其是在线商家,会在标签上划掉价格的基础上宣传 50% 的折扣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur leur dos, le logo est barré, signe de leur colère contre la réforme prévue par le ministère de l'Intérieur.

在他们的背上,标志被划掉了,表示他们对内政部计划的改革感愤怒。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

A cause de ça, je rayais un par un tout les cadeaux de ma liste parce que je savais que c'était mort !

正因为如此,我把清单上的所有礼物一个个划掉,因为我知道它已经不存在了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les prix barrés, les mécanismes de réduction de prix, comme on dit dans le domaine juridique, c'est un des moteurs de l'hyperconsommation en réalité.

正如法律领域所说,划掉原价进行降价的机制,实际上是过度消费的驱动力之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La loi est claire: le prix barré doit être le prix le plus bas pratiqué par l'enseigne lors des 30 derniers jours.

- 规律明确:划掉的价格必须是品牌最近30天内收取的最低价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A côté de la photo de cette paire de chaussures, vous voyez écrit " à l'origine" , et le prix barré de 59,95 euros.

在这双鞋的照片旁边,你会看写着“originally” ,以及被划掉的价格 59.95 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc l'idée, c'est de prendre une feuille de papier ou autre, et chaque jour, quand  tu as eu ton nombre d'heures de sommeil, tu fais une croix.

所以我们的想法是拿一张纸或其他什么东西,每天当你睡了几个小时后,就把它划掉

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


移开桌子擦地板, 移流, 移录, 移苗, 移民, 移民船, 移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接