Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对权散过程是非常重要的。
Une décentralisation accrue devrait permettre d'y préserver l'identité et de protéger les droits des différentes communautés.
权下放必须保存各族的特性并保护他们的权利。
L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.
妇女权的问题应放在发展议程的首位。
Le Comité consultatif a été informé que l'idée était de renforcer la décentralisation dans l'est du pays.
咨询委员会获悉,此举的用意是在该国东部地区权下放。
Cette politique de décentralisation sera renforcée par la mise en place récente de l'Association burundaise des élus locaux.
最近成立了布隆迪地方当选官员协会,将权下放政策。
Pour ce faire, il faudra encore renforcer les mesures de décentralisation les 10 à 15 prochaines années.
所有这些都要求在未来10至15年内进一步权下放的措施。
Le renforcement du pouvoir économique des femmes par l'accès aux crédits.
通过贷款妇女的经济权。
Les dirigeants des communautés ont tendance à renforcer leur pouvoir en maintenant la ségrégation.
社区领导人往往通过保持对外隔离带自己的权基础。
Le recours aux campagnes d'information est préconisé, ainsi que l'habilitation, la participation et la responsabilisation des communautés.
调应该利用宣传工具,社区权、参与和拥有权等问题。
On a proposé de renforcer le programme et les domaines opérationnels à l'appui de la décentralisation.
有人提支持权下放的方案领域和业务领域。
Nombreux sont les pays qui ont décentralisé leur administration et renforcé leur gouvernement local.
许多国家已经下放行政权和地方政府。
Le contrôle des opérations de recrutement effectuées par délégation doit être renforcé.
因此必须监测将征聘权授予维持和平行动部。
Dans le domaine de la démilitarisation et du renforcement du pouvoir civil, des mesures énergiques s'imposent.
应采取大胆步骤,实现非军事化,文职政府权。
Elles peuvent aussi contribuer à démarginaliser les femmes et à réduire les inégalités entre les sexes.
信息和通信技术也可以促进妇女的权,减少性别不平等现象。
Les autres mesures importantes prises depuis la chute des Talibans étaient notamment l'éducation et l'autonomisation des femmes.
塔利班下台以来采取的其他重要步骤中包括提供教育和妇女的权。
Il est important de renforcer la capacité des autorités nationales et régionales d'assurer leur propre gestion des catastrophes.
必须国家和地区权机构自己管理灾害的能。
Depuis lors, les pouvoirs publics ont intensifié leurs efforts pour se doter d'instruments statistiques de collecte de données.
此后,公共权部门了它们的量,以便拥有收集数据的统计手段。
Ce dernier prévoit qu'il faut “assurer une véritable décentralisation des activités et renforcer la représentation sur le terrain”.
《运营计划》指“……必须确保有效地下放各项活动的权和外地代表”。
Il a constaté qu'elles pouvaient aussi contribuer à démarginaliser les femmes et à réduire les inégalités entre les sexes.
理事会认识到,信息和通讯技术有助于妇女的权,减少性别不平等现象。
Elle a également souligné le rôle catalyseur et novateur du Fonds, qui montrait la voie de l'émancipation des femmes.
她还调妇发基金的促进和革新作用,这将有助于继续赋予妇女权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Turquie encore, avec la volonté du président Erdogan de renforcer ses pouvoirs.
再次,埃尔多安统希望加强他的权力。
Les Turcs sont appelés à voter par référendum sur le renforcement des pouvoir de leur président.
人被要求在公民投票中投票,以加强统的权力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释