有奖纠错
| 划词

Lei Feng est un brave homme très serviable.

雷锋是一个非常乐于助人的正直的人。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.

妈妈是一个心地很善良的人,乐于助人

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours Daizhao mathématiques yeux, il a été très utile.

我们的数学老是呆着眼睛,他非常乐于助人

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de réaffirmer notre vocation de solidarité et de générosité.

我们现必须强调我们声援与助人的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.

额外支出产生之前由各捐助人核可。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.

联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人

评价该例句:好评差评指正

Notre Président, le camarade R. G. Mugabe exerce son patronage sur le Conseil.

我国总统R·G·穆贝同志是这个委员会的赞助人

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.

建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政

评价该例句:好评差评指正

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿对国际地球年提供赞助。

评价该例句:好评差评指正

Il remercie les donateurs de leur appui et en particulier de leur annonce précoce de contributions.

他感谢捐助人的支持,特别是尽早作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons qu'ils nous considèrent comme des amis, prêts à leur apporter une aide de bonne foi.

我们希望把我们视为愿真诚助人的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fin de la guerre froide, le montant global de l'aide à l'Afrique est en diminution.

自冷战结束后,捐助人对非洲的总援助一直减少。

评价该例句:好评差评指正

Ces cours devraient être financés de manière durable et les donateurs étaient invités à y contribuer.

今后的活动有适当的长期资安排,呼吁各方面的捐助人支持这项活动。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie joue aussi un rôle de puissance tutélaire pour les organisations terroristes régionales et globales.

叙利亚还扮演着区域和全球恐怖主组织的国家赞助人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Certains donateurs s'étaient engagés à verser des contributions annuelles fixes et annonçaient des contributions sur plusieurs années.

一些捐助人确定了固定的每年捐款,并作出了多年承诺。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'effectif a fortement chuté lorsque l'organisation mère a perdu l'appui de grands contributeurs.

之后,其上级组织失去主要捐助人的支持之后,工作人员大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

La proposition d'assistance technique découlant de Doha avait été finalisée et présentée aux donateurs susceptibles de la financer.

多哈会议之后的技术援助方案已经确定,并已提交可能的捐助人提供资

评价该例句:好评差评指正

La délégation bangladaise appelait les donateurs à le financer et à consolider le Fonds d'affectation spéciale pour les PMA.

他呼吁捐助人慷慨解囊,同时强最不发达国家信托基

评价该例句:好评差评指正

Elle a ainsi facilité la tâche de l'État, qui s'efforce d'identifier et de sanctionner les fonctionnaires qui facilitent l'impunité.

这些行动有助于政府查明和处罚助人逍遥法外的官员。

评价该例句:好评差评指正

La proposition d'assistance technique découlant de Doha avait été finalisée et présentée aux donateurs susceptibles de la financer.

多哈会议之后的技术援助方案已经确定,并已提交可能的捐助人提供资

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


活血祛瘀, 活血调经, 活血通络, 活血消积, 活血药, 活阎王, 活眼玩具娃娃, 活叶, 活页, 活页本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Merci à mes Patrons pour votre soutien.

感谢我助人给予我支持。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, il paraît qu'il est aussi très serviable.

呃,我听说它也很乐于助人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’amour n’a point de moyen terme ; ou il perd, ou il sauve.

爱情绝不走中间路线,它不护助人便陷害人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.

例如,我是一个抗协会助人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu voulut que l’amour que Cosette rencontra fût un de ces amours qui sauvent.

上帝要珂赛特遇到爱是那种护助人爱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Encore une fois, Gutenberg doit trouver un mécène.

古腾堡再次得找到一个赞助人

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Normalement, c'est une personne aimable et serviable qui est engagée pour ce poste.

通常情况下,这个职位会聘用一个善、乐于助人人。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si vous êtes un de mes Patrons, vous recevez un cahier d'exercices avec chaque chit-chat.

如果你是我助人之一,你将收到每个闲聊视频练习册。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Regardez ! Il y a de très nombreuses associations, comme la vôtre, qui aident les autres.

您看!还有众多类似贵协会助人为目体存在。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1658, il part à la recherche d'un mécène, c'est-à-dire un noble qui pourra le financer.

1658 年,他去寻找赞助人,即可以资助他贵族。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à Grantaire, depuis midi, il avait dépassé le vin, médiocre source de rêves.

中午以后格朗泰尔已经超出了葡萄酒范围,葡萄酒固然能助人白日做梦,但是滋味平常。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, de naturel obligeant, il avait consenti à apporter lui-même chez Rieux une copie de ses résultats.

他生性乐于助人,所以答应把统计结果复本亲自送到里厄家里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce sont des longs poèmes « Adonis et le songe de Vaud » écrits pour son nouveau mécène.

这些是为他新赞助人长诗“阿多尼斯和沃州梦想”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La nouvelle reine est une grande mécène, protégeant de nombreux écrivains comme Rabelais ; elle est écrivaine elle-même.

新女王是一位伟大艺术赞助人,保护了许多作家,如拉伯雷;她自己就是一个作家。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Pas de problème,vous verrez vite que vos collègues sont serviables. Je vous souhaite de bien commencer.

没问题,你马上能觉察到,你这些同事都乐意助人。祝你有个好开端!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'était un homme très gentil, très serviable.

他是一个非常好人,非常乐于助人

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Quelques mois après cette découverte, le mécène d'Howard Carter meurt au Caire.

这一发现几个月后,霍华德卡特助人在开罗去世。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Volontaire, engagé et serviable, il faisait l’unanimité.

他是自愿、忠诚和乐于助人,是一致

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ben je suis serviable, je suis gentil et à l'écoute des autres.

本 我是乐于助人,我是善良,倾听别人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est un homme très gentil, serviable, à l'écoute de tout le monde.

- 他是一个非常好人,乐于助人,倾听每个人意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


活跃的少数, 活跃的小姑娘们, 活跃地, 活跃起来, 活跃气氛, 活跃中, 活在世上, 活着, 活质, 活质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接