C'est à l'aune de cette disposition que toutes les propositions de lois, y compris celles qui visent à interdire les conversions forcées, sont évaluées.
所有立法提案,包括所有反迫使宗教转变的法律都是根据中规定的标准来审评的。
L'instrumentalisation, le vide juridique et la diabolisation du concept de secte signalent non seulement la montée de l'intolérance idéologique antireligieuse, mais aussi la résistance des religions établies à l'apparition de nouvelles sensibilités et traditions spirituelles et, en dernière analyse, une érosion grave de la liberté de religion.
沦为工具、法律真空和宗派概念妖魔化不仅表明反宗教思想的不容忍,而且表明既有宗教对现新的情感和精神传统的抵抗,最终是宗教信仰自由的严重侵蚀。
Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.
这种强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进和有影响力的表现,挑起知识界和媒体界反宗教文化的现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。