有奖纠错
| 划词

Les chercheurs soucieux de vérité scientifique, y compris des chercheurs occidentaux, ont prouvé il y a bien longtemps qu'il n'y avait jamais eu de « génocide arménien ».

致力于探求科学真理研究人员,包括西方学者,很久以前明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”事件。

评价该例句:好评差评指正

7 Enfin, l'État partie fait valoir que les événements sur lesquels est fondée la communication ont eu lieu longtemps avant l'entrée en vigueur du Pacte pour l'État partie.

7 最后,缔约提出,来文所依据事件是《公约》对缔约生效很久以前发生

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale ne fixera pas de délais pour l'examen des cas; toutefois, lorsque le cas signalé remonte à un passé lointain, il ne sera transmis au gouvernement que si l'information est suffisamment complète pour que celui-ci puisse entreprendre une enquête, et si les victimes présumées continuent à souffrir des conséquences de la traite.

报告员不定审议案件时限;不过,对于据称很久以前发生案件,只有资料完整,足以使该政府开展调查,并且指称受害人仍因贩卖行为后果而受苦情况下,才将其转交该政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文句, 文具, 文具店, 文具店兼书店, 文具盒, 文具箱, 文据, 文卷, 文科, 文科大学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Mon histoire se passe il y a très longtemps, dans un pays blanc balayé par la neige et le vent : le Toit du Monde.

我的故事发生风雪席卷的白色国家:世界屋脊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文论, 文律, 文盲, 文盲率, 文盲状态, 文眉, 文秘, 文秘学校, 文面, 文庙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接